Sura 29 Versetto 65 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَإِذَا رَكِبُوا فِي الْفُلْكِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ إِذَا هُمْ يُشْرِكُونَ﴾
[ العنكبوت: 65]
Quando salgono su una nave, invocano Allah rendendoGli un culto sincero. Quando poi Egli li mette in salvo sulla terraferma, Gli attribuiscono dei consoci,
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se gli idolatri salgono sulle navi che solcano il mare, invocano Allāh solo, sinceri nei Suoi confronti durante la loro invocazione, affinché li salvi dall`annegamento.
Quando li salvò dall`annegamento, tornarono all`idolatria, invocando altre divinità assieme a Lui.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quando eles embarcam no barco, invocam a Allah, sendo sinceros com Ele, na devoção. E, quando Ele os traz a salvo à terra, ei-los que idolatram.
Spanish - Noor International
65. Y cuando (quienes rechazan la verdad) suben a bordo de una embarcación (y sufren alguna adversidad) invocan (solo) a Al-lah con una fe sincera (para que los socorra), pero, cuando los devuelve a tierra sanos y salvos, adoran a otros además de a Él
English - Sahih International
And when they board a ship, they supplicate Allah, sincere to Him in religion. But when He delivers them to the land, at once they associate others with Him
Ayats from Quran in Italian
- Disse: “Signore, concedimi una dilazione fino al Giorno in cui saranno resuscitati”.
- Racconta loro, in tutta verità, la storia dei due figli di Adamo, quando offrirono [ad
- La vostra riconoscenza sarà tacciarlo di menzogna?
- Che facciate il bene pubblicamente o segretamente o perdoniate un male, Allah è indulgente, onnipotente.
- Disse: “Dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla Tua Retta via,
- Di': “O Allah, Sovrano del regno, Tu dai il regno a chi vuoi e lo
- Già annientammo le città attorno a voi, eppure avevamo mostrato loro i Nostri segni affinché
- E quando gli si dice: “Temi Allah”, un orgoglio criminale lo agita. L'Inferno gli basterà,
- Come mai potranno sceglierti come giudice, quando hanno la Torâh con il giudizio di Allah
- Coloro che credono, i giudei, i sabei o i nazareni e chiunque creda in Allah
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers