Sura 2 Versetto 238 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَىٰ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ﴾
[ البقرة: 238]
Siate assidui alle orazioni e all'orazione mediana e, devotamente, state ritti davanti ad Allah.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Osservate la Salēt nella sua completezza, come Allāh vi ha ordinato; e osservate la Salēt mediana: Salēt Al-Aṣr صلاة العصر, e tendete ad Allāh con obbedienza ed umiltà.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Custodiai as orações e em particular a oração mediana, e levantai-vos sendo devotos a Allah.
Spanish - Noor International
238. Sed constantes en el cumplimiento de los (cinco) rezos (obligatorios), especialmente el intermedio[80], y cumplidlos (con humildad y recogimiento) obedeciendo a Al-lah (sin hablar con nadie mientras se realizan).
[80] Posiblemente hace referencia al rezo del ‘asr, que es el que tiene lugar a primeras horas de la tarde, cuando la sombra de un objeto doble la altura real de este y hasta una media hora antes de ponerse el sol.
English - Sahih International
Maintain with care the [obligatory] prayers and [in particular] the middle prayer and stand before Allah, devoutly obedient.
Ayats from Quran in Italian
- O credenti, se un malvagio vi reca una notizia, verificatela, affinché non portiate, per disinformazione,
- Ordinerete ai popoli la carità e dimenticherete voi stessi, voi che leggete il Libro? Non
- Sappiate che Allah ravviva la terra morta! Invero vi abbiamo esplicitato i segni affinché riflettiate.
- Oggi salveremo il tuo corpo, affinché tu sia un segno per quelli che verranno dopo
- Se obbedisci alla maggior parte di quelli che sono sulla terra ti allontaneranno dal sentiero
- Non è forse giunto, per i credenti, il momento in cui rendere umili i loro
- Chi di loro dicesse: “Davvero, io sono un dio all'infuori di Lui”, lo compenseremo con
- E quando Abramo disse: “Signore, mostrami come resusciti i morti”, Allah disse: “Ancora non credi?”.
- Afferrammo lui e le sue truppe e li gettammo nei flutti, per il suo comportamento
- e si sono lanciati sulle loro tracce.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers