Sura 18 Versetto 103 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُم بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا﴾
[ الكهف: 103]
Di': “Volete che vi citiamo coloro le cui opere sono più inutili,
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero: "Volete che vi informi – o gente – di colui la cui conoscenza non gli è di alcun beneficio?"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize, Muhammad: Informar-vos-emos dos mais perdedores, em obras?
Spanish - Noor International
103. Diles (oh, Muhammad!): «¿Queréis que os informe sobre quiénes serán los mayores perdedores con respecto a las acciones que hayan realizado?
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Shall we [believers] inform you of the greatest losers as to [their] deeds?
Ayats from Quran in Italian
- Entrambi corsero verso la porta, [lei] gli strappò la camicia da dietro. Alla porta incontrarono
- compenso per quel che avranno fatto.
- Ma se cadete ancora [in errore], dopo che avete ricevuto le prove, sappiate allora che
- chiara e deliziosa da bersi,
- guida e misericordia per coloro che compiono il bene
- Comanda la preghiera alla tua gente e assiduamente assolvila. Non ti chiediamo alcun nutrimento: siamo
- “Cos'è che ti ha spinto a sopravanzare il tuo popolo, o Mosè?”
- E invero di buon'ora li sorprese un durevole castigo.
- O voi che credete, [volete che] vi indichi una transazione che vi salverà da un
- Già Aronne li aveva avvertiti: “O popol mio, siete caduti nella tentazione! Il Compassionevole è
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers