Sura 18 Versetto 103 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُم بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا﴾
[ الكهف: 103]
Di': “Volete che vi citiamo coloro le cui opere sono più inutili,
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero: "Volete che vi informi – o gente – di colui la cui conoscenza non gli è di alcun beneficio?"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize, Muhammad: Informar-vos-emos dos mais perdedores, em obras?
Spanish - Noor International
103. Diles (oh, Muhammad!): «¿Queréis que os informe sobre quiénes serán los mayores perdedores con respecto a las acciones que hayan realizado?
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Shall we [believers] inform you of the greatest losers as to [their] deeds?
Ayats from Quran in Italian
- In verità quello che vi è stato promesso avverrà,
- Elargimmo su di lui e su Isacco [la pienezza della benedizione]. Tra i loro discendenti
- Perché mai non si prosternano dinanzi ad Allah, Che svela ciò che è nascosto nei
- [Appartengono] ad Allah le armate dei cieli e della terra, Allah è eccelso, saggio.
- Mentre coloro cui fu data la scienza e la fede diranno: “Voi rimaneste, [com'è stabilito]
- ma come Monito per chi ha timore [di Allah],
- Se in seguito si scoprisse che hanno commesso un'infamità, siano sostituiti con altri due, scelti
- Il giovane aveva padre e madre credenti, abbiamo voluto impedire che imponesse loro ribellione e
- Disse [Mosè]: “[È] il Signore dell'Oriente e dell'Occidente, e di ciò che vi è frammezzo,
- poi di questa goccia facemmo un'aderenza e dell'aderenza un embrione; dall'embrione creammo le ossa e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers