Sura 18 Versetto 103 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُم بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا﴾
[ الكهف: 103]
Di': “Volete che vi citiamo coloro le cui opere sono più inutili,
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero: "Volete che vi informi – o gente – di colui la cui conoscenza non gli è di alcun beneficio?"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize, Muhammad: Informar-vos-emos dos mais perdedores, em obras?
Spanish - Noor International
103. Diles (oh, Muhammad!): «¿Queréis que os informe sobre quiénes serán los mayores perdedores con respecto a las acciones que hayan realizado?
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Shall we [believers] inform you of the greatest losers as to [their] deeds?
Ayats from Quran in Italian
- E così facemmo di voi una comunità equilibrata, affinché siate testimoni di fronte ai popoli
- finché visiterete le tombe.
- ho scoperto che una donna è loro regina, che è provvista di ogni bene e
- Ci saranno gradi [di merito] per ciascuno di loro in base a quello che avranno
- perché praticano l'usura - cosa che era loro vietata - e divorano i beni altrui.
- Ne riderete invece che piangerne o
- “Andate di buon'ora alla vostra piantagione, se volete raccogliere”.
- Certamente, in Giuseppe e nei suoi fratelli ci sono segni per coloro che interrogano.
- Egli non ha alcun potere su quelli che credono e confidano nel loro Signore,
- Confida nel Vivente che mai non muore, lodaLo e glorificaLo. Egli basta a Se stesso
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers