Sura 17 Versetto 7 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْ ۖ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا ۚ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ لِيَسُوءُوا وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُوا مَا عَلَوْا تَتْبِيرًا﴾
[ الإسراء: 7]
Se fate il bene, lo fate a voi stessi; se fate il male, è a voi stessi che lo fate. Quando poi si realizzò l'ultima promessa i vostri volti furono oscurati ed essi entrarono nel tempio come già erano entrati e distrussero completamente quello che avevano conquistato.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se migliorate le vostre azioni, o Figli di Isrāīl, e lo fate nel modo giusto, ne verrete ricompensati: Allāh non ha bisogno delle vostre azioni; e se compiete cattive azioni, le loro conseguenze vi si ritorceranno contro, poiché le vostre buone azioni non portano alcun beneficio ad Allāh, e la vostra malvagità non può farGli nulla.
Se giungerà la seconda corruzione, vi invieremo i vostri nemici che vi umilieranno, e che renderanno tale disgrazia evidente sui vostri volti, e che vi denigreranno in vari modi, ed entreranno in Beit Al-Maǭdes بيت المقدس e la distruggeranno, così come vi entrarono e la distrussero la prima volta; e distruggeranno tutto ciò che riusciranno a distruggere nel paese, distruggendolo totalmente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dissemos: Se bem-fizerdes, bem-fareis, a vós mesmos, e se malfizerdes, será em prejuízo de vós mesmos. Então, quando chegar o tempo da última enviá-los-emos contra vós, para afligirem vossas faces e para entrarem na mesquita, como nela entraram, da vez primeira, e para esmagarem, completamente, tudo de que se forem apoderando.
Spanish - Noor International
7. Y os dijimos: «Si hacéis el bien, lo haréis en vuestro beneficio; y si hacéis el mal, será en perjuicio propio. Y cuando se cumpla la última predicción, vuestros enemigos os humillarán y entrarán en el templo de Jerusalén, como ya hicieran la vez primera, y destruirán todo lo que se encuentre ante ellos».
English - Sahih International
[And said], "If you do good, you do good for yourselves; and if you do evil, [you do it] to yourselves." Then when the final promise came, [We sent your enemies] to sadden your faces and to enter the temple in Jerusalem, as they entered it the first time, and to destroy what they had taken over with [total] destruction.
Ayats from Quran in Italian
- A che vil prezzo hanno barattato le loro anime! Negano quello che Allah ha fatto
- In verità abbiamo preparato per i miscredenti catene, gioghi e la Fiamma.
- Gli uomini sono preposti alle donne, a causa della preferenza che Allah concede agli uni
- Guai a me, me disgraziato! Se non avessi scelto il tale per amico!
- Vogliono spegnere la luce di Allah con le loro bocche, ma Allah completerà la Sua
- Così avviene perché Allah è la Verità, è Lui che ridà la vita ai morti.
- Allah, non c'è dio all'infuori di Lui, il Vivente, l'Assoluto.
- O mogli del Profeta, quella fra voi che si renderà colpevole di una palese turpitudine,
- Il vostro compagno non è traviato, non è in errore;
- O Figli di Adamo, quando vi giungono messaggeri della gente vostra che vi riferiscono i
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



