Sura 3 Versetto 141 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلِيُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَمْحَقَ الْكَافِرِينَ﴾
[ آل عمران: 141]
e Allah purifichi i credenti e annienti i negatori.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E l`acquisizione di tali conoscenze purifica i credenti dai loro peccati e li libera dall`ipocrisia, e distrugge i miscredenti e li stermina.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E para que purgue os que crêem e para que extermine os renegadores da Fé.
Spanish - Noor International
141. Y (ello es así) para que Al-lah ponga a prueba a los creyentes (purificándolos de sus pecados) y acabe con quienes niegan la verdad.
English - Sahih International
And that Allah may purify the believers [through trials] and destroy the disbelievers.
Ayats from Quran in Italian
- Se le vostre donne avranno commesso azioni infami portate contro di loro, quattro testimoni dei
- Così non poterono scalarlo e neppure aprirvi un varco.
- E dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa, se siete sinceri?”.
- Egli è Colui Che nella valle della Mecca ha trattenuto da voi le loro mani
- È un segno per loro, che portammo la loro progenie su di un vascello stracarico.
- In verità inviammo a voi un Messaggero, affinché testimoniasse contro di voi, così come inviammo
- Quando poi per orgoglio si ribellarono a ciò che era stato loro vietato, dicemmo loro:
- Uomini, temete il vostro Signore e paventate il Giorno in cui il padre non potrà
- Vi ha creati da un solo essere, da cui ha tratto la sua sposa. Del
- quando poi lo avrò plasmato e avrò insufflato in lui del Mio spirito, prosternatevi davanti
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



