Sura 29 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا ۖ وَإِن جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ۚ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ العنكبوت: 8]
Ordinammo all'uomo di trattare bene suo padre e sua madre; e: “...se essi ti vogliono obbligare ad associarMi ciò di cui non hai conoscenza alcuna, non obbedir loro”. A Me ritornerete e vi informerò su quello che avete fatto.
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E raccomandammo all`uomo, nei riguardi dei suoi genitori, di rispettarli e di essere benevolo con loro; e se i tuoi genitori, o uomo, insistono nel condurti ad adorare un Mio pari, all`infuori di Me, che tu non conosci, come è accaduto a Saad ibn Abì Waǭǭaș, che Allāh sia soddisfatto di lui, con sua madre, non obbedire loro, in quanto obbedire alle creature è un peccato dinanzi al Creatore; e a Me solo sarà il vostro ritorno, Nel Giorno del Giudizio, nel quale vi informerò di ciò che compivate in vita e vi giudicherò per questo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E recomendamos ao ser humano benevolência para com seus pais. E lhe dissemos: E, se ambos lutam contigo, para que associes a Mim o de que não tens ciência, não lhes obedeças. A Mim, será vosso retorno; então, informar-vos-ei do que fazíeis.
Spanish - Noor International
8. Y hemos ordenado al hombre tratar bien a sus padres. Y si ellos hacen lo posible para que adores además de a Mí aquello sobre lo que no tienes conocimiento, no los obedezcas (mas trátalos bien y con respeto). Retornaréis para comparecer ante Mí (el Día de la Resurrección) y os informaré sobre lo que hacíais.
English - Sahih International
And We have enjoined upon man goodness to parents. But if they endeavor to make you associate with Me that of which you have no knowledge, do not obey them. To Me is your return, and I will inform you about what you used to do.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Lode ad Allah e pace sui Suoi servi che ha prescelti!”. È migliore Allah
- e molti tra gli ultimi venuti.
- Li tacciarono di menzogna e furono tra coloro che vennero annientati.
- Appartiene ad Allah la sovranità dei cieli e della terra e di ciò che racchiudono,
- Non riflettete su quello che coltivate:
- Altri sono lasciati in attesa del decreto di Allah: li punirà o accoglierà il loro
- Non vedi, che abbiamo mandato i diavoli contro i miscredenti, per incitarli con forza?
- Ho detto loro solo quello che Tu mi avevi ordinato di dire: Adorate Allah, mio
- Ti sceglierà così il tuo Signore e ti insegnerà l'interpretazione dei sogni e completerà la
- E dicono: “Quando saremo dispersi nella terra godremo di una nuova creazione?”. È che non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب