Sura 7 Versetto 137 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَأَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذِينَ كَانُوا يُسْتَضْعَفُونَ مَشَارِقَ الْأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا ۖ وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنَىٰ عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ بِمَا صَبَرُوا ۖ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُوا يَعْرِشُونَ﴾
[ الأعراف: 137]
E abbiamo fatto, del popolo che era oppresso, l'erede degli Orienti e degli Occidenti della terra che abbiamo benedetta. Così, la bella promessa del tuo Signore si realizzò sui Figli di Israele, compenso della loro pazienza. E distruggemmo ciò che Faraone e il suo popolo avevano realizzato ed eretto.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E facemmo ereditare ai figli d`Isrāīl, coloro che furono umiliati dal Faraone e dal suo popolo, la terra di Sha`am, questo paese che Allāh benedì, rendendolo estremamente fertile.
Così venne realizzata la Parola riguardante la benevolenza menzionata dal tuo Dio, o Messaggero: " E vogliamo favorire quelli che erano oppressi in terra , e fare di loro delle guide e renderli eredi" .
– Al-Qasas , 5.
Allāh concesse loro potere in terra, in seguito a ciò che subirono da parte del Faraone e del suo popolo, e distruggemmo i campi e le dimore del Faraone ed i palazzi che costruirono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E fizemos herdar ao povo, que estava subjugado, as regiões orientais e ocidentais da terra, que abençoamos. E a mais bela Palavra de teu Senhor cumpriu-se sobre os filhos de Israel porque pacientaram. E profligamos tudo quanto engenharam Faraó e seu povo, e tudo quanto erigiram.
Spanish - Noor International
137. E hicimos que el pueblo que había sido oprimido ocupara el este y el oeste de la tierra que habíamos bendecido[254]. Y así se cumplió la palabra de Al-lah sobre los hijos de Israel (de que habitarían la Tierra Prometida) por haber sido pacientes, y destruimos lo que el Faraón y su pueblo habían construido y erigido.
[254] Se refiere a las tierras de la Gran Siria, territorio que abarcaba la actual Siria, Líbano, Jordania y Palestina, que producía muchos frutos y donde no faltaba el agua. También podría referirse a las tierras de Egipto según otras aleyas, como la 5 de la sura 28 y la 28 de la sura 44.
English - Sahih International
And We caused the people who had been oppressed to inherit the eastern regions of the land and the western ones, which We had blessed. And the good word of your Lord was fulfilled for the Children of Israel because of what they had patiently endured. And We destroyed [all] that Pharaoh and his people were producing and what they had been building.
Ayats from Quran in Italian
- Sarà soffiato nel Corno e cadranno folgorati tutti coloro che saranno nei cieli e sulla
- Sì, coloro che sono miscredenti e sono ingiusti, Allah non li perdonerà e non mostrerà
- Dicemmo: “O Adamo, in verità quello è un nemico manifesto, per te e per la
- e vi ponemmo una lampada ardente;
- Allah conosce i vostri nemici. Egli è sufficiente come Patrono e come Soccorritore.
- L'edificio che hanno costruito non smetterà di essere un'inquietudine nei loro cuori, finché i loro
- Ti struggerai seguendoli, se non credono in questo Discorso?
- Già mandammo Mosè con i Nostri segni: “Fa' uscire la tua gente dalle tenebre alla
- Se li risparmierai, travieranno i Tuoi servi e non genereranno altro che perversi ingrati.
- Se il tuo Signore avesse voluto, avrebbe fatto di tutti gli uomini una sola comunità.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



