Sura 25 Versetto 9 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 9]
Guarda in che maniera ti considerano! Si sono sviati e non potranno [trovare] il sentiero.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Osserva – o Messaggero – e meravigliati delle descrizioni più vane che ti attribuiscono; dissero: " Stregone" , e dissero: " Stregato" , e dissero: " Posseduto" e , a causa di ciò, si sviarono dalla verità, e non furono in grado di seguire la Retta Via, e non sono in grado di trovare un modo di smentire la tua sincerità e la tua affidabilità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Olha, como engendram semelhantes a ti, e se descaminham! Então, não poderão encontrar caminho algum.
Spanish - Noor International
9. Observa (oh, Muhammad!) con qué te comparany cómo se extravían (de la verdad), no encontrarán el camino (que los guíe hacia ella).
English - Sahih International
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
Ayats from Quran in Italian
- Quando giunse all'[estremo] occidente, vide il sole che tramontava in una sorgente ribollente e nei
- Non inviammo prima di te nessun messaggero senza rivelargli: “Non c'è altro dio che Me.
- [Questa è] la verità [che proviene] dal tuo Signore. Non essere tra i dubbiosi.
- e all'alba imploravano il perdono;
- Non distruggiamo alcuna città senza prima darle una Scrittura intelligibile.
- sono essi i veri miscredenti, e per i miscredenti abbiamo preparato un castigo umiliante.
- Ecco coloro che avranno l'Inferno per rifugio, non avranno modo di sfuggirvi.
- e la sua gente che lo ospitava,
- Di': “Volete che vi citiamo coloro le cui opere sono più inutili,
- E non credere che Allah sia disattento a quello che fanno gli iniqui. Concede loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers