Sura 64 Versetto 9 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِ ۗ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ التغابن: 9]
Il Giorno in cui sarete riuniti per il Giorno del Raduno, sarà il Giorno del reciproco inganno. A chi avrà creduto in Allah e avrà compiuto il bene, Egli cancellerà i peccati e lo introdurrà nei Giardini dove scorrono i ruscelli, in cui rimarrà in perpetuo e per sempre. Ecco l'immenso successo.
Surah At-Taghabun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rammenta, o Messaggero, del giorno in cui Allāh vi radunerà, nel Giorno della Resurrezione, per giudicarvi secondo le vostre azioni; il giorno in cui verrà rivelata la sconfitta dei miscredenti e la loro perdita, quando i credenti erediteranno le dimore della gente dell`Inferno, nel Paradiso, mentre la gente dell`Inferno erediterà le dimore della gente del Paradiso, nell`Inferno.
E chi crede in Allāh e compie buone azioni, Allāh perdonerà i suoi peccati e lo introdurrà nel Paradiso sotto i cui palazzi e alberi scorrono fiumi, in cui resteranno in eterno, senza mai uscirne, e la cui beatitudine non avrà tregua.
Ciò che hanno ottenuto è il grande trionfo senza pari.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Um dia, quando Ele vos juntar, no Dia da Junta, esse será o dia do mútuo engano. E quem crê em Allah e faz o bem, Ele lhe remirá as más obras e o fará entrar em Jardins, abaixo dos quais correm os rios; nesses serão eternos, para todo o sempre. Esse é o magnífico triunfo.
Spanish - Noor International
9. El día en que Al-lah reunirá a todos (a las primeras y últimas generaciones) para el día de la verdad (el Día del Juicio Final), ese será el Día de la Gran Pérdida (para quienes rechazaron la fe)[1048]; mientras queAl-lah perdonará los pecados de quienes hayan creído en Él y hayan obrado rectamente, y los admitirá en jardines por los cuales corren ríos, donde vivirán eternamente. Este será el gran triunfo.
[1048] Pues ese día sabrán las gracias que Al-lah les tenía reservadas en el paraíso si hubieran creído y obrado con rectitud en la tierra y serán conscientes de todo lo que habrán perdido.
English - Sahih International
The Day He will assemble you for the Day of Assembly - that is the Day of Deprivation. And whoever believes in Allah and does righteousness - He will remove from him his misdeeds and admit him to gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. That is the great attainment.
Ayats from Quran in Italian
- Forse, che la gente delle città è al riparo dal Nostro castigo severo che li
- Se facciamo gustare all'uomo la Nostra misericordia e poi gliela neghiamo, ecco che, ingratamente, si
- Allah è il Creatore di tutte le cose e di tutte le cose è il
- T'interpellano a proposito dell'Ora: “Quando giungerà?”.
- Facemmo perire le generazioni precedenti, perché furono ingiuste. Messaggeri della loro gente avevano portato le
- Ammonisci dunque, poiché per grazia del tuo Signore non sei né un indovino né un
- Saranno guidati alla Parola migliore, saranno guidati alla via del Degno di lode.
- Assaggiate questo! I miscredenti avranno il castigo del Fuoco!
- In verità Allah ben conosce tutto ciò che invocano all'infuori di Lui. Egli è l'Eccelso,
- Egli è il Creatore dei cieli e della terra; quando vuole una cosa, dice: “Sii”
Quran Surah in Italian :
Download Surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers