Sura 5 Versetto 69 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئُونَ وَالنَّصَارَىٰ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ المائدة: 69]
Coloro che credono, i giudei, i sabei o i nazareni e chiunque creda in Allah e nell'Ultimo Giorno e compia il bene, non avranno niente da temere e non saranno afflitti.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità i credenti, gli Ebrei اليهود e i Sabiyin ( الصّابئين ), ovvero una fazione dei seguaci di alcuni profeti, e i Nazareni, coloro, tra di essi, che hanno creduto in Allāh e hanno compiuto buone azioni, non avranno nulla da temere e non si rattristeranno per i beni che hanno perduto in questa vita.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os crentes e os que praticam o judaísmo e os cristãos e os sabeus qualquer dentre eles que creu em Allah e no Derradeiro Dia e fez o bem, nada haverá que temer por eles, e eles não se entristecerão.
Spanish - Noor International
69. Ciertamente, los creyentes (de esta nación: los musulmanes), los judíos, los sabeos y los cristianos, quienes de ellos hayan tenido fe en Al-lah y en el Día de la Resurrección y hayan obrado rectamente (sin desviarse de la verdad y de la unicidad de Al-lah antes de la aparición de Muhammad)[194] serán recompensados por su Señor y no tendrán nada que temer (en la otra vida) ni se sentirán afligidos.
[194] Ver la nota de la aleya 62 de la sura 2.
English - Sahih International
Indeed, those who have believed [in Prophet Muhammad] and those [before Him] who were Jews or Sabeans or Christians - those [among them] who believed in Allah and the Last Day and did righteousness - no fear will there be concerning them, nor will they grieve.
Ayats from Quran in Italian
- Rispose: “Non devo prosternarmi di fronte a un mortale che hai creato di argilla risuonante,
- Hanno forse una scala per ascoltare? Chi ascolta per conto loro, lo provi irrefutabilmente.
- Quanto a chi rinnega Allah dopo aver creduto - eccetto colui che ne sia costretto,
- e chi mai ti dirà cos'è l'astro notturno?
- e che è Lui il Signore di Sirio,
- Coloro che avranno creduto e che saranno stati seguiti nella fede dalla loro progenie, Noi
- Di': “Se avete sempre amato Allah, seguitemi. Allah vi amerà e perdonerà i vostri peccati.
- Benedetto Colui Che ha fatto scendere il Discrimine sul Suo servo, affinché potesse essere un
- In quel Giorno il ritorno sarà presso il tuo Signore.
- all'infuori di Allah? Vi sono d'aiuto o sono d'aiuto a loro stessi?”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب