Sura 3 Versetto 90 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْرًا لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الضَّالُّونَ﴾
[ آل عمران: 90]
In verità, di quelli che rinnegano dopo aver creduto e aumentano la loro miscredenza, non sarà accettato il pentimento. Essi sono coloro che si sono persi.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, quanto a coloro che sono caduti nella miscredenza dopo la fede, e hanno perseverato nella miscredenza fino al sopraggiungere della morte, il loro pentimento non verrà accettato, quando la morte sarà loro vicina, poiché sarà ormai tardi.
Costoro sono quelli che hanno perduto la Retta Via che porta ad Allāh l`Altissimo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, aos que renegam a Fé, após haverem sido crentes, em seguida, acrescentam a si mesmos a renegação da Fé não se lhes aceitará o arrependimento; e esses são os descaminhados.
Spanish - Noor International
90. No se aceptará el arrepentimiento de quienes rechacen la verdad tras haber creído en ella y persistan en la incredulidad[110] (hasta el momento de su muerte), y esos serán los extraviados.
[110] Otra interpretación posible es: «No se aceptará el arrepentimiento de quienes hayan negado a Jesús después de haber creído en Moisés y desmientan luego a Muhammad».
English - Sahih International
Indeed, those who reject the message after their belief and then increase in disbelief - never will their [claimed] repentance be accepted, and they are the ones astray.
Ayats from Quran in Italian
- Ti chiederanno [a proposito] delle montagne; di': “Il mio Signore le ridurrà in polvere
- Avete nel Messaggero di Allah un bell'esempio per voi, per chi spera in Allah e
- eccetto i servi devoti di Allah:
- Se farai aspettare quelle che vorrai e chiamerai da te quella che vorrai e se
- Ti chiederanno un parere. Di': “A proposito del defunto che non lascia eredi, [né ascendenti,
- Quanti profeti abbiamo inviato agli antichi!
- E chi persegue il compiacimento di Allah, sarà come colui che ha meritato la Sua
- Fa loro promesse e suggerisce false speranze. Satana promette solo per ingannare.
- C'è una malattia nei loro cuori? Dubitano? O credono forse che Allah e il Suo
- E i notabili se ne andarono [dicendo]: “Andatevene e rimanete fedeli ai vostri dèi: questa
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers