Sura 16 Versetto 96 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ ۖ وَمَا عِندَ اللَّهِ بَاقٍ ۗ وَلَنَجْزِيَنَّ الَّذِينَ صَبَرُوا أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ النحل: 96]
Quello che è presso di voi si esaurisce, mentre ciò che è presso Allah rimane. Compenseremo coloro che sono stati costanti in ragione delle loro azioni migliori.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I beni, i godimenti e le beatitudini che possedete, o gente, termineranno, anche se sono molti, mentre la ricompensa di Allāh è eterna: come potete preferire una cosa effimera ad una eterna? Noi ricompenseremo coloro che si sono attenuti ai loro patti, e che non li hanno infranti, con la migliore ricompensa per i loro atti di obbedienza: Ricompenseremo la buona azione dieci volte tanto, fino a settecento volte, e la moltiplicheremo molte altre volte ancora.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
O que há junto de vós se exaure, mas o que há junto de Allah é permanente. E, em verdade, recompensaremos os que pacientaram com prêmio melhor que aquilo que faziam.
Spanish - Noor International
96. Los bienes terrenales que poseéis son efímeros, pero la recompensa de Al-lah (en la otra vida) perdurará para siempre. Y recompensaremos a quienes sean pacientes de acuerdo con las mejores acciones que realizaron.
English - Sahih International
Whatever you have will end, but what Allah has is lasting. And We will surely give those who were patient their reward according to the best of what they used to do.
Ayats from Quran in Italian
- Non è servito loro da lezione che facemmo perire le generazioni, nelle cui dimore, oggi.
- ho scoperto che una donna è loro regina, che è provvista di ogni bene e
- Quando furono introdotti alla presenza di Giuseppe, questi accolse il padre e la madre e
- E non credano di vincere, i miscredenti. Non potranno ridurCi all'impotenza.
- Non inviammo alcun messaggero se non nella lingua del suo popolo, affinché li informasse. Allah
- E chi potrà farti comprendere cos'è la Notte del Destino?
- [sia un anticipo] sulle buone cose [della vita futura]? Certo che no! Sono del tutto
- Non ha visto quello che ha elevato a divinità le sue passioni? Vuoi forse essere
- E quando gli si dice: “Temi Allah”, un orgoglio criminale lo agita. L'Inferno gli basterà,
- quindi gli ha reso facile la via,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers