Sura 7 Versetto 201 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ اتَّقَوْا إِذَا مَسَّهُمْ طَائِفٌ مِّنَ الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُوا فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ﴾
[ الأعراف: 201]
In verità coloro che temono [Allah], quando li coglie una tentazione, Lo ricordano ed eccoli di nuovo lucidi.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, coloro che temono Allāh obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti, se vengono afflitti dai sussurri di Satana e commettono peccato, rammentano la grandezza di Allāh e la Sua punizione nei confronti dei disobbedienti, e la Sua ricompensa nei confronti degli obbedienti, così si pentono dei loro peccati e si rivolgono al loro Dio, ed eccoli percorrere la Retta Via, abbandonare le condizioni in cui versavano e cessare di compiere ciò che compievano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que são piedosos, quando uma sugestão de Satã os toca, lembram-se dos preceitos divinos, e ei-los clarividentes.
Spanish - Noor International
201. Quienes temen (a su Señor), cuando tienen un mal pensamiento proveniente del Demonio, recuerdan a Al-lah y ven (la verdad) con claridad.
English - Sahih International
Indeed, those who fear Allah - when an impulse touches them from Satan, they remember [Him] and at once they have insight.
Ayats from Quran in Italian
- Forse, vorresti tralasciare una parte di ciò che ti è stato rivelato e forse, il
- O Signore, colui che fai entrare nel Fuoco lo copri di ignominia e gli empi
- Gustarono le conseguenze della loro condotta e l'esito della loro condotta fu la dannazione.
- Allah] disse: “Fuori di qui, che tu sia bandito.
- O voi che credete, temete Allah e cercate il modo di giungere a Lui, e
- Giammai se la augureranno, a causa di quel che hanno commesso le loro mani. Allah
- [Ricorda] quando il loro fratello Hûd, disse loro: “Non sarete dunque timorati?
- Quali che siano i beni che darete in elemosina, o i voti che avete fatto,
- E se avessimo designato un angelo, gli avremmo dato aspetto umano e lo avremmo vestito
- Di': “La conoscenza [di ciò] appartiene ad Allah. Io non sono altro che un ammonitore
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers