Sura 10 Versetto 90 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْيًا وَعَدْوًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنتُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ﴾
[ يونس: 90]
E facemmo attraversare il mare ai Figli di Israele. Faraone e le sue armate li inseguirono per accanimento e ostilità. Poi, quando fu sul punto di annegare, [Faraone] disse: “Credo che non c'è altro dio, all'infuori di Colui in cui credono i Figli di Israele e sono tra coloro che si sottomettono”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Agevolammo ai Figli di Isrāīl la traversata del mare dopo la sua separazione, finché non lo attraversarono salvi; così il Faraone ed i suoi soldati li inseguirono ingiustamente e aggressivamente, finché il mare non si chiuse su di lui e venne annegato e perse ogni speranza di salvezza.
Disse: "Credo che non vi sia un vero Creatore all`infuori di Colui in cui credono i Figli di Isrāīl.
Mi sottometto ad Allāh con obbedienza!".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E fizemos os filhos de Israel atravessar o mar; então, Faraó seguiu-os, ele e seu exército, transgressora e agressoramente, até que, quando o afogamento atingiu-o, ele disse: Creio que não há deus senão Aquele em Que crêem os filhos de Israel, e sou dos muçulmanos.
Spanish - Noor International
90. E hicimos que los hijos de Israel cruzaran el mar; mas los persiguieron el Faraón y su ejército con tiranía y hostilidad. Y cuando (las aguas se abatieron sobre el Faraón y) él se estaba ahogando (y vio el castigo de Al-lah), dijo: «Creo que no hay más dios que Aquel en el que creen los hijos de Israel y soy de quienes se someten a Él».
English - Sahih International
And We took the Children of Israel across the sea, and Pharaoh and his soldiers pursued them in tyranny and enmity until, when drowning overtook him, he said, "I believe that there is no deity except that in whom the Children of Israel believe, and I am of the Muslims."
Ayats from Quran in Italian
- Il Profeta è più vicino ai credenti di loro stessi e le sue spose sono
- In verità Allah non perdonerà mai coloro che non credono, distolgono dalla Via di Allah
- Prendi quello che ti concedono di buon grado, ordina il bene e allontanati dagli ignoranti.
- Getta quello che c'è nella tua mano destra: divorerà quello che han fatto, perché quello
- Abbiamo preparato la Fiamma per i miscredenti, per coloro che non credono in Allah e
- Saranno vestiti di seta e broccato e staranno gli uni di fronte agli altri.
- Non sanno che Allah conosce quello che celano e quello che palesano?
- Fra di loro vi è chi dice: “Dispensami dalla lotta, non mettermi alla prova”. Che?
- Signor nostro, in verità sei Tu Che radunerai gli uomini in un Giorno a proposito
- per rimanervi fintanto che dureranno i cieli e la terra, a meno che il tuo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



