Sura 12 Versetto 98 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّي ۖ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ﴾
[ يوسف: 98]
Rispose: “Implorerò per voi il perdono del mio Signore. Egli è il Perdonatore, il Misericordioso”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse loro padre: “Implorerò per voi il perdono del mio Dio, in verità Egli è Perdonatore nei confronti dei peccati dei Suoi sudditi pentiti, Misericordioso con loro”
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disse: Implorarei a meu Senhor perdão para vós. Por certo, Ele é O Perdoador, O Misericordiador
Spanish - Noor International
98. (Este) dijo: «Pediré a mi Señor que os perdone. En verdad, Él es el Indulgente, el Misericordioso».
English - Sahih International
He said, "I will ask forgiveness for you from my Lord. Indeed, it is He who is the Forgiving, the Merciful."
Ayats from Quran in Italian
- In verità nei cieli e sulla terra ci sono segni per coloro che credono,
- Di': “O Allah, Creatore dei cieli e della terra, conoscitore del visibile e dell'invisibile! Tu
- Possiedono l'invisibile in modo tale da descriverlo?
- O popolo nostro, rispondete all'Araldo di Allah e credete in Lui, affinché Egli vi perdoni
- Voglio che tu ti addossi il mio peccato e il tuo, e allora sarai tra
- [la via di] Allah, Cui appartiene quel che è nei cieli e sulla terra. Guai
- Davvero questa è la beatitudine immensa.
- Allah già vi soccorse a Badr, mentre eravate deboli. Temete Allah! Forse sarete riconoscenti!
- Distogliti da loro [o Muhammad]. Il Giorno in cui l'Araldo chiamerà a qualcosa di orribile,
- tra giardini e fonti,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers