Sura 12 Versetto 98 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّي ۖ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ﴾
[ يوسف: 98]
Rispose: “Implorerò per voi il perdono del mio Signore. Egli è il Perdonatore, il Misericordioso”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse loro padre: “Implorerò per voi il perdono del mio Dio, in verità Egli è Perdonatore nei confronti dei peccati dei Suoi sudditi pentiti, Misericordioso con loro”
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disse: Implorarei a meu Senhor perdão para vós. Por certo, Ele é O Perdoador, O Misericordiador
Spanish - Noor International
98. (Este) dijo: «Pediré a mi Señor que os perdone. En verdad, Él es el Indulgente, el Misericordioso».
English - Sahih International
He said, "I will ask forgiveness for you from my Lord. Indeed, it is He who is the Forgiving, the Merciful."
Ayats from Quran in Italian
- [segno della] misericordia del tuo Signore: Egli è audiente, sapiente,
- che accumula ricchezze e le conta;
- [Ma Gesù] disse: “In verità, sono un servo di Allah. Mi ha dato la Scrittura
- di assolvere all'orazione e temere Allah: sarete ricondotti a Lui”.
- E [giuro] per Allah che tramerò contro i vostri idoli, non appena volterete le spalle!”.
- Nûn. Per il calamo e ciò che scrivono!
- seguite coloro che non vi chiedono alcuna ricompensa e che sono ben diretti.
- Guai a me, me disgraziato! Se non avessi scelto il tale per amico!
- O voi che credete, non cibatevi dell'usura che aumenta di doppio in doppio. E temete
- A Lui [spetta] la vera invocazione! Quelli che invocano all'infuori di Lui, non rispondono loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



