Sura 12 Versetto 98 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّي ۖ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ﴾
[ يوسف: 98]
Rispose: “Implorerò per voi il perdono del mio Signore. Egli è il Perdonatore, il Misericordioso”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse loro padre: “Implorerò per voi il perdono del mio Dio, in verità Egli è Perdonatore nei confronti dei peccati dei Suoi sudditi pentiti, Misericordioso con loro”
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disse: Implorarei a meu Senhor perdão para vós. Por certo, Ele é O Perdoador, O Misericordiador
Spanish - Noor International
98. (Este) dijo: «Pediré a mi Señor que os perdone. En verdad, Él es el Indulgente, el Misericordioso».
English - Sahih International
He said, "I will ask forgiveness for you from my Lord. Indeed, it is He who is the Forgiving, the Merciful."
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che invia i venti come annuncio che precede la Sua misericordia; e
- la terra rigetterà i suoi fardelli,
- In verità ti abbiamo dato la rivelazione come la demmo a Noè e ai Profeti
- Ecco la guida con la quale Allah dirige chi vuole tra i Suoi servi. Se
- Non si addice al Compassionevole, prenderSi un figlio.
- O padre, temo che ti giunga un castigo del Compassionevole e che tu divenga uno
- Non sanno forse che Allah concede a chi vuole e a chi vuole lesina? In
- Come [ci può essere un patto], quando hanno il sopravvento su di voi, non vi
- Disse: “Non c'è stoltezza in me, sono messaggero del Signore dei mondi.
- Non potranno arrecarvi male, se non debolmente; e se vi combatteranno, volteranno ben presto le
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers