суреси Tariq аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ﴾
[ الطارق: 10]
оның кәпірдің күші-қуаты да, көмек берушісі де болмайды
суреси At-Tariq in Kazakh(Ol küni) adam balasına küş te kömekşi de bolmaydı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Ол күні) адам баласына күш те көмекші де болмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Лишенным всякой помощи и власти будет (человек).
Толкование избранного Корана (muntahab)
тогда, в этот День, у человека не будет ни собственной силы, которая могла бы спасти его от наказания, ни помощника, который поддержал бы его.
English - Sahih International
Then man will have no power or any helper.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мұһажирлер мен ансарлардың ішінен алғашқы озық болғандардан және оларға жақсылықпен
- Ақиқатында, осы Отты тозақты мекен еткендердің тартысуы шындық
- Сен Аллаһқа ғана құлшылық ет әрі шүкір етушілерден Оның берген
- Біз түнді оларға тынығу үшін, ал күндізді жарық етіп жасағанымызды
- Хидр : «Сен менімен бірге жүруге сабырлылық көрсете алмайсың
- Ол кеме Біздің көз алдымызда жүзеді, елі күпірлік еткенге теріске
- олардың орындарына олардан да жақсыны алмастыруды. Әрі Бізден ешкім озушы
- Ад елі елшілерді өтірікші санады. Сонда Менің азабым мен ескертуім
- Ал, сенің маған міндетсініп отырған игілігің, бұл Исраил ұрпақтарын құл
- Әрі Біз оларға «жолдастар» серіктер бекітіп қойдық. Оларға ол серіктері
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tariq with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tariq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tariq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.