суреси Tariq аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ﴾
[ الطارق: 10]
оның кәпірдің күші-қуаты да, көмек берушісі де болмайды
суреси At-Tariq in Kazakh(Ol küni) adam balasına küş te kömekşi de bolmaydı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Ол күні) адам баласына күш те көмекші де болмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Лишенным всякой помощи и власти будет (человек).
Толкование избранного Корана (muntahab)
тогда, в этот День, у человека не будет ни собственной силы, которая могла бы спасти его от наказания, ни помощника, который поддержал бы его.
English - Sahih International
Then man will have no power or any helper.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі сендердің еске алуларың ғибраттануларың үшін Біз әрбір нәрсені жұбымен
- Ей, Мұхаммед! Олардан теңіз маңында болған ауыл туралы сұра. Сол
- Содан кейін сендер Қайта тірілу күні қайта тірілесіңдер
- Сөйтіп ол олардан және олардың Аллаһтан өзге табынатындарынан алыстап, бөлек
- Әрі құқықты заңды түрде болмаса, Аллаһ өлтіруге тыйым салған жанды
- Оларға жіберілген елшілер: «Аспандарды және жерді жоқтан бар еткен Аллаһ
- Біліңдер, аспандардағы және жердегі нәрселер Аллаһтікі. Ол сендердің нені ұстанғандарыңды
- Ей, Мұхаммед! Әділетсіздердің не істеп жатқандығынан Аллаһты ғапыл аңдамай қалушы
- Жақында бұл топ мүшріктер жеңіледі де арттарына бұрылып қашады
- Олар: «Біз әлемдердің Раббысына сендік
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tariq with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tariq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tariq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.