суреси Tariq аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ﴾
[ الطارق: 10]
оның кәпірдің күші-қуаты да, көмек берушісі де болмайды
суреси At-Tariq in Kazakh(Ol küni) adam balasına küş te kömekşi de bolmaydı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Ол күні) адам баласына күш те көмекші де болмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Лишенным всякой помощи и власти будет (человек).
Толкование избранного Корана (muntahab)
тогда, в этот День, у человека не будет ни собственной силы, которая могла бы спасти его от наказания, ни помощника, который поддержал бы его.
English - Sahih International
Then man will have no power or any helper.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оларды жөніне қалдыр. Олар өздеріне уәде етілген Күнге жолыққанға дейін
- Егер Біз оларға аспаннан есік ашып, олар одан жоғары көтерілсе
- Енді Аллаһтан Оның тыйымдарынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Кейін ол онда өлмейді де, өмір де сүрмейді
- Оларға дүниелері де, балалары да Аллаһтан келетін ешнәрсені қайтара алмайды.
- Әрі осы өмірде Біз олардың соңынан қарғыс еретін етіп қойдық,
- Оларға азап үзіліссіз беріліп әрі олар ол жерде күдер үзген
- Қашан адамға бір зиян тиген кезде, ол Бізге жалбарынады. Содан
- Міне, соларға соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте Оттан басқа еш нәрсе
- Ал, егер сендер күпірлік етсеңдер қарсы келсеңдер , сәбилердің шашы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tariq with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tariq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tariq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.