суреси Tariq аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ﴾
[ الطارق: 10]
оның кәпірдің күші-қуаты да, көмек берушісі де болмайды
суреси At-Tariq in Kazakh(Ol küni) adam balasına küş te kömekşi de bolmaydı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Ол күні) адам баласына күш те көмекші де болмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Лишенным всякой помощи и власти будет (человек).
Толкование избранного Корана (muntahab)
тогда, в этот День, у человека не будет ни собственной силы, которая могла бы спасти его от наказания, ни помощника, который поддержал бы его.
English - Sahih International
Then man will have no power or any helper.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар пайғамбарлар Аллаһтың жібергенін жеткізетіндер әрі Аллаһтан ғана қорқып, Одан
- Әрі өздеріңе қарсы соғысқандармен Аллаһ жолында соғысыңдар және шектен шықпаңдар.
- Ақиқатында, Ол бастайды бастапқыда жаратып әрі қайталайды
- Ал, мен үшін Ол Аллаһ менің Раббым Ием , мен
- Бәрін Жаратқан білмей ме?! Әрі Ол аса Жұмсақ, Қырағы, әрбір
- Ей, Елші! Тілдерімен «Біз иманға келдік» деп айтқандарымен, жүректері сенбейтіндерден
- Ей, Мұхаммед! Егер олар сені өтірікші санаса, негізінде сенен бұрынғы
- Ол Аллаһ оны не нәрседен жаратты
- Егер Аллаһқа көркем қарыз берсеңдер, Ол оны сендерге еселеп арттырып
- Бізге келген күні, олардың есту, көрулері өте анық болады. Алайда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tariq with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tariq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tariq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

