суреси Tariq аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ﴾
[ الطارق: 10]
оның кәпірдің күші-қуаты да, көмек берушісі де болмайды
суреси At-Tariq in Kazakh(Ol küni) adam balasına küş te kömekşi de bolmaydı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Ол күні) адам баласына күш те көмекші де болмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Лишенным всякой помощи и власти будет (человек).
Толкование избранного Корана (muntahab)
тогда, в этот День, у человека не будет ни собственной силы, которая могла бы спасти его от наказания, ни помощника, который поддержал бы его.
English - Sahih International
Then man will have no power or any helper.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Уа, әкеміз! Біз жарысып кеткенде, Йусуфты заттарымыздың қасында қалдырған
- Өз тарапынан болған дәрежелерде, кешірімде және мейірімде. Аллаһ өте Кешірімді
- Ал, бұл Аллаһқа қиын емес
- Әрі Фиръаунның әйелі: « Бұл менің де, сенің де көз
- Оған жамандықпен тиіспеңдер, болмаса сендерге ұлы Күннің азабы тиеді», деді
- Аллаһтың жазасынан қорыққан есіне алады
- Сөйтіп, Фиръаун қайтып кетті де, кейін өзінің қулық-сұмдығын сиқыршыларын жиып
- Әрі ол және оның әскері ешқандай құқығы болмаса да өздерін
- Ал, кім сараңдық істесе, қажетсінбесе
- Періштелер . «Негізінде, біз саған олар елің күмән келтірген
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tariq with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tariq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tariq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.