суреси Tariq аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ﴾
[ الطارق: 10]
оның кәпірдің күші-қуаты да, көмек берушісі де болмайды
суреси At-Tariq in Kazakh(Ol küni) adam balasına küş te kömekşi de bolmaydı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Ол күні) адам баласына күш те көмекші де болмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Лишенным всякой помощи и власти будет (человек).
Толкование избранного Корана (muntahab)
тогда, в этот День, у человека не будет ни собственной силы, которая могла бы спасти его от наказания, ни помощника, который поддержал бы его.
English - Sahih International
Then man will have no power or any helper.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі күдіксіз, саған таусылмайтын сый бар
- Сол кезде Адам Раббысынан бір сөздерді қабыл алып кешірім сұрағанда
- Әрі сендердегі кез келген барлық игілік Аллаһтан. Кейін өздеріңе бір
- Немесе: «Шын мәнінде, бұрында да әкелеріміз серік қосқан еді, біз
- Ақиқатында, Аллаһ олардың жасыратындары мен жария істейтіндерін біледі. Ол өздерін
- Яжұж бен Мажұж алдындағы тосығы ашылып, олар әрбір қыраттан ағылғанға
- Ей, Мұхаммед! Егер олардан аспандарды және жерді кім жаратты?» деп
- әрі қазыналары мен сәулетті тұрақ жайларынан
- Біз сендерге Кітап түсірдік. Онда сендерге еске салу бар. Ақылдарыңды
- Әлиф, Ләм, Ра. Бұл Кітаптың және анық Құранның аяттары
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tariq with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tariq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tariq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

