суреси Rum аят 51 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ﴾
[ الروم: 51]
Егер Біз егінді құртатын жел жіберіп, олар оның сарғайғанын көрсе, олар одан кейін де күпірлік етеді берілген игіліктерді теріске шығарады
суреси Ar-Rum in KazakhÄlbette bir jel jibersek te sonda eginniñ sarğayğanın körse, ärïne olar, odan keyin qarsı şığadı. (Apatqa sabır etpeydi)
Құранның қазақша аудармасы
Әлбетте бір жел жіберсек те сонда егіннің сарғайғанын көрсе, әрине олар, одан кейін қарсы шығады. (1,Апатқа сабыр етпейді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но если Мы пошлем им ветер - (суховей), (Который выжжет их поля и пашни), Что пожелтевшими предстанут их глазам, То и тогда в неверии своем Они Нам благодарными не будут.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь, если же Мы пошлём ветер, который повредит растения, и растения пожелтеют, то они останутся в своём неверии, не будут признательны Аллаху, отрицая Его милость.
English - Sahih International
But if We should send a [bad] wind and they saw [their crops] turned yellow, they would remain thereafter disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мүмкін бұл сендер үшін бір сынақ және белгілі мерзімге дейін
- Біз сендерді адамдарға куә болуларың және Елшінің сендерге куә болуы
- Біліңдер, күмәнсіз, Аллаһ жазалауда қатты және шын мәнінде, Аллаһ өте
- Міне, солар кәпірлер, бұзықтар
- Біз оларға әділетсіздік істеген жоқпыз, олардың өздері әділетсіз болды
- Ей, Мұхаммед! Егер олар сені өтірікшіге шығарса, бұлардан бұрын Нұхтың
- Аллаһ білмейтіндердің жүректерін осылай мөрлеп бітеп қояды
- және Раббысына бойсұнып әрі міндетті болып
- әрі таң ата шабуылдайтын
- және жарық болған кездегі күндізбен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

