суреси Muddathir аят 56 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ﴾
[ المدثر: 56]
Алайда олар Аллаһ қаламаса, есіне алмайды. Ол жазасынан қорқуға лайықты әрі кешірім Иесі
суреси Al-Muddaththir in KazakhAlla qalamayınşa, olar, ügit ala almaydı. Ol Alla, qorqılwğa layıq, jarılqaw ïesi
Құранның қазақша аудармасы
Алла қаламайынша, олар, үгіт ала алмайды. Ол Алла, қорқылуға лайық, жарылқау иесі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но не услышит ни один из них, Если Аллах того не пожелает. Лишь Он достоин, чтобы (в почитании Его) Страшились (Его гнева). Вершитель всепрощенья - только Он!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Но они запомнят его и поучатся им, если только на то будет воля Аллаха, которого надлежит страшиться и который прощает того, кто Его боится.
English - Sahih International
And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, адамдар! Елші сендерге Раббыңыздан ақиқат алып келді. Ендеше өздеріңе
- Олар жәһилияттың исламға дейінгі кезеңнің үкімін іздей ме? Анық сенетін
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Жер жүзін аралап, қылмыскерлердің соңы қалай болғанын
- Ол ғайыпты Білуші. Өзінің ғайып еткенін ешкімге білдірмейді
- Егер кейбір әйелдер мәһрлерімен кәпірлер жаққа өтіп кетсе, үстемдікке жеткен
- Ақиқатында, сендер үшін малдарда да ғибрат бар. Сендерге олардың қарнындағы
- Ал, Ол Аллаһ оларды құтқарған кезде, олар жер бетінде олай
- Біз олардың кейбіреулеріне сынақ үшін берген осы өмірдің сән-салтанаты болған
- Әрі Оның жұпты ер және ұрғашыны жаратқандығы
- Ал, ол олардың құдайларына пұттарына жасырына келіп: «Сендер жемейсіңдер ме
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.