суреси Yunus аят 101 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلِ انظُرُوا مَاذَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَا تُغْنِي الْآيَاتُ وَالنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يونس: 101]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Аспандар және жердегі нәрселерге қараңдаршы», деп. Имансыз адамдарға дәлелдер мен ескертулерпайда бермейді
суреси Yunus in Kazakh(Muxammed Ğ.S.): «Qarañdar! Kökter men jerde ne bar?»,- de. Senbeytin qawımğa; dälelder, eskertwler payda bermeydi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.): «Қараңдар! Көктер мен жерде не бар?»,- де. Сенбейтін қауымға; дәлелдер, ескертулер пайда бермейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "(Окиньте взором) все, что в небесах и на земле!" И ни Знамения, ни те, кто Весть несет, Не могут стать полезны людям, Которые упорно неверны.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи, о пророк, этим упрямым: "Задумайтесь о знамениях на небесах и на земле, которые доказывают, что нет божества, кроме Аллаха Единого, и убедят вас верить!" Но увещевания и знамения, какими бы они ни были ясными и убедительными, не помогут неразумным, неблагодарным людям!"
English - Sahih International
Say, "Observe what is in the heavens and earth." But of no avail will be signs or warners to a people who do not believe
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Саған өзіңнен бұрынғы елшілерге айтылған ғана айтылуда. Ақиқатында,
- Әрі өздері құлақ аспаса да, «естідік» дегендер тәрізді болмаңдар
- Йусуф : «Бұл оның уәзірдің менің оған жасырын сыртынан қиянат
- Күмәнсіз, күпірлік етушілердің Аллаһқа қарсы келушілердің мал-дүниелері де, балалары да
- Олар: «Аллаһпен ант етеміз. Аллаһ сені бізден жоғары қойды. Ал
- Егер біз құдайларымызға байланысты табандылық танытпағанымызда, ол бізді олардан тайдыруға
- Сендердің Аллаһтың мейірімі тимейді деп, ант ішкендерің осылар ма?» дейді./
- Исламға шақырыла тұра Аллаһ жайында өтірікті құрастырғаннан өткен әділетсіз кім
- Ей, Мұхаммед! Сабыр ет. Аллаһтың уәдесі ақиқат. Айқын сенімі болмағандар
- Асудың не екенін саған не білдірді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.