суреси Ibrahim аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَسَخَّرَ لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَائِبَيْنِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ﴾
[ إبراهيم: 33]
Әрі Ол сендерге пайдаларың үшін күн мен айды белгілі тәртіппен қозғалатын етіп бағындырды және түн мен күндізді бағындырды
суреси Ibrahim in KazakhOl Alla (T.) sendediñ paydalarıñ üşin, turaqtı türde kün men aydı iske qosıp, tün men kündizdi de iske qostı
Құранның қазақша аудармасы
Ол Алла (1,Т.) сендедің пайдаларың үшін, тұрақты түрде күн мен айды іске қосып, түн мен күндізді де іске қосты
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он подчинил вам Солнце и Луну, Что неустанно следуют (назначенному) курсу; Послушными вам сделал Ночь и День
Толкование избранного Корана (muntahab)
и подчинил вам постоянно находящиеся в движении солнце и луну, чтобы давали вам свет и чтобы росли растения и животные, и подчинил вам ночь, чтобы вы отдыхали, и день, чтобы вы трудились;
English - Sahih International
And He subjected for you the sun and the moon, continuous [in orbit], and subjected for you the night and the day.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оларға Ибраһим жайлы хабарды оқы
- Сабыр және намаз арқылы Аллаһтан жәрдем тілеңдер. Шындығында, ол намаз
- Ол бір нәрсенің болуын қаласа, Оның әмірі бар болғаны: «Бол!»
- Сендердің дүниелерің де, балаларың да өздеріңді Бізге жақындатушы нәрсе бола
- ’Адн Жәннатының бақтары. Оған олар әкелері ата-аналары , жұбайлары және
- олар бір-біріне көрсетілсе де. Қылмыскер сол күннің азабынан құтылу үшін
- Негізінде оларға дейін де алдыңғылардың көбі адасқан еді
- сондай, адамдардың көкіректеріне уәсуәса (азғыру) салатын
- Бұдан бұрын Кітап бергендеріміз бұған сенеді
- Ей, Мұхаммед! Олар сенен Сағат Қиямет туралы: «Ол қашан болады?»,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.