суреси Hijr аят 4 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ﴾
[ الحجر: 4]
Біз ешбір елді мекенді, мерзімін алдын ала белгілемей тұрып жоймадық
суреси Al-Hijr in KazakhEşbir jurttı, belgili bir erzimsiz äste joq etpedik
Құранның қазақша аудармасы
Ешбір жұртты, белгілі бір ерзімсіз әсте жоқ етпедік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы ни единого селенья не погубили без того, Чтобы не дать ему известного предначертанья,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если они, не веря, требуют, чтобы их постигло наказание в этой жизни, подобное тому, каким Аллах погубил бывшие до них народы, то пусть они знают, что Аллах истребляет народ или селение лишь в назначенное Им время, которое известно только Ему.
English - Sahih International
And We did not destroy any city but that for it was a known decree.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әл-Хаққа міндетті түрде болатын
- Біз Дәуіт пен Сүлейменге білім бердік. Ол екеуі: «Барлық мақтау
- Сол күні жер жарылып, олар асыққан күйде болады. Бүл жинау
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз олардың айтқандарының сені қапаландыратынын білеміз. Негізінде,
- Әрі шын мәнінде, Аллаһтың құлы Оған дұға қылып тұрған кезінде,
- және Ол Шиъраның Сириус жұлдызының Раббысы екендігі жайлы
- Сөйтіп олар оны өтірікшіге шығарды, сонда Біз оларды жойдық. Әлбетте
- Сөйтіп олар түйенің тірсегін қиып, өздерінің Раббысының әміріне бағынбай, шектен
- Анығында, сендер үшін Ибраһимде және онымен бірге болғандарда көркем өнеге
- Күмәнсіз, адам өз-өзіне қарсы куәлік береді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

