суреси TaHa аят 47 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأْتِيَاهُ فَقُولَا إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ ۖ قَدْ جِئْنَاكَ بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكَ ۖ وَالسَّلَامُ عَلَىٰ مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَىٰ﴾
[ طه: 47]
Оған барып: «Біз Раббыңның елшілеріміз. Исраил ұрпақтарын бізбен бірге жібер әрі оларды қинама. Біз саған Раббыңнан белгі алып келдік. Тура жолға ергенге амандық болады
суреси Ta-Ha in KazakhEkewiñ barıp: Biz, Rabbıñnıñ sağan jibergen elşisimiz; al endi Ïzraïl urpaqtarın bizben birge jiber. Endi olardı qïnama, sağan Rabbıñnıñ muğjïzasımen keldik. Esendik twra joldağılarğa bolsın deñder
Құранның қазақша аудармасы
Екеуің барып: Біз, Раббыңның саған жіберген елшісіміз; ал енді Израил ұрпақтарын бізбен бірге жібер. Енді оларды қинама, саған Раббыңның мұғжизасымен келдік. Есендік тура жолдағыларға болсын" деңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А потому идите и скажите: "Посланники мы Бога твоего. Отправь сынов Исраиля ты с нами И им страданий не чини. Пришли к тебе мы со знамением от Бога твоего, И мир тому, кто Руководство (Его) примет.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ступайте же к нему и скажите: "Мы - посланцы Господа к тебе и пришли, чтобы призвать тебя к вере в Господа и чтобы ты освободил сынов Исраила от плена и от мучений. Мы пришли к тебе со знамением от Аллаха, которое подтверждает истину того, к чему мы тебя призываем. И будет мир и спасение от наказания Аллаха и Его гнева тому, кто пойдёт по Его прямому пути.
English - Sahih International
So go to him and say, 'Indeed, we are messengers of your Lord, so send with us the Children of Israel and do not torment them. We have come to you with a sign from your Lord. And peace will be upon he who follows the guidance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Айт: «Ей, Кітап берілген қауым! Өздерің куә бола тұра, не
- Міне, осы Аллаһ сендердің шын Раббың. Ақиқаттан кейін адасудан басқа
- Сонда Біз оны және әйелінен өзге үй ішіндегілерін құтқардық. Әйелі
- Ей, Мұхаммед! Олар өздеріне періштелердің келуін не Раббыңның келуін немесе
- Сонда Нұх Раббысына үндеп: «Раббым! Ұлым менің үй-ішімнен. Сенің уәдең
- Шын мәнінде, бұл айтылғандар айқын ақиқат
- Әлбетте ізгілер кафур араластырған кеседен сусын ішеді
- Сен қылмыскерлердің өздерінің Раббысы алдында бастарын иіп: «Раббымыз! Біз көрдік
- содан кейін оларға, уәде етілген нәрсе келгенде
- Біз бұл мысалдарды адамдар үшін келтіреміз. Бірақ мұны білетіндер ғана
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.