суреси Maidah аят 104 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Maidah аят 104 in arabic text(The Table).
  
   

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَىٰ مَا أَنزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ قَالُوا حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا ۚ أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْئًا وَلَا يَهْتَدُونَ
[ المائدة: 104]

Қашан оларға: «Аллаһтың түсіргеніне Құранға және Елшіге келіндер», делінсе, олар:«Аталарымызды неде қай сенім-нанымда тапсақ, бізге сол жетеді», дейді.Сонда, егер аталары еш нәрсені білмеген және тура жолды таппаған болса да ма

суреси Al-Maidah in Kazakh

Qaşan olarğa: «Alla tüsirgen Quranğa jäne Payğambarğa keliñder» delinse, olar: «Atalarımızdı tapqan jol özimizge jetedi» deydi. Ata- babaları eş närse bilmegen jäne twra jolda bolmağan bolsa da ma


Құранның қазақша аудармасы


Қашан оларға: «Алла түсірген Құранға және Пайғамбарға келіңдер» делінсе, олар: «Аталарымызды тапқан жол өзімізге жетеді» дейді. Ата- бабалары еш нәрсе білмеген және тура жолда болмаған болса да ма


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Когда им говорят: "Придите же к тому, что вам низвел Аллах, К Его посланнику придите", Они ответствуют: "Довольно нам того, что мы нашли (в наследии) отцов". Неужто и тогда, когда отцы их были лишены И разумения, и руководства?


Толкование избранного Корана (muntahab)

Если этим неверующим скажут: "Придите к тому, что низвёл Аллах в Коране, и к тому, что посланник передал в руководство вам", - они тогда скажут: "Нам довольно того, на чём мы нашли отцов наших". Неужели так можно говорить? Даже если их отцы, как скот, ничего не знали об Истине Аллаха и не знали прямого пути к Истине?


English - Sahih International


And when it is said to them, "Come to what Allah has revealed and to the Messenger," they say, "Sufficient for us is that upon which we found our fathers." Even though their fathers knew nothing, nor were they guided?

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 104 from Maidah


Стихи из Корана на казахском языке


    Құран суреси in Kazakh :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download суреси Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :

    суреси Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
    суреси Maidah Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    суреси Maidah Bandar Balila
    Bandar Balila
    суреси Maidah Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    суреси Maidah Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    суреси Maidah Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    суреси Maidah Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    суреси Maidah Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    суреси Maidah Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    суреси Maidah Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    суреси Maidah Fares Abbad
    Fares Abbad
    суреси Maidah Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    суреси Maidah Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    суреси Maidah Al Hosary
    Al Hosary
    суреси Maidah Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    суреси Maidah Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.