суреси Yunus аят 34 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۚ قُلِ اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ﴾
[ يونس: 34]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһқа серік етіп қосқандарыңның арасынан, жаратылысты әуел баста пайда етіп, кейін оны қайта жарататын біреу бар ма?» деп. Айт: «Аллаһ жаратылысты әуел баста пайда етіп, кейін оны қайта жаратады. Сонда, қайда бұрылып барасыңдар?!» деп
суреси Yunus in Kazakh(Muxammed Ğ.S.): «Allağa teñegen şerikteriñnen, tuñğış jaratıp, sonsoñ öltirip qayta tiriltetin bar ma?»,- de. «Alla, bastapta jaratıp, sonan soñ qayta tiriltedi. Sonda qayda burılıp bara jatırsıñdar?»,- de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.): «Аллаға теңеген шеріктеріңнен, тұңғыш жаратып, сонсоң өлтіріп қайта тірілтетін бар ма?»,- де. «Алла, бастапта жаратып, сонан соң қайта тірілтеді. Сонда қайда бұрылып бара жатырсыңдар?»,- де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Есть ли средь ваших "сотоварищей" такой, Кто может совершить первичное творенье, Потом, в небытие его повергнув, вновь воссоздать?" Скажи: "Аллах один вершит творенье, Потом же вновь воссоздает его. Как же (бездумно) вы отвращены!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о посланник!) многобожникам: "Есть ли среди тех, кому вы поклоняетесь и кого вы сделали сотоварищами Аллаха такие, которые могут творить из небытия, а потом, после уничтожения сотворённого, повторить творение?" Они не смогут ответить. Тогда скажи им: "Только Аллах может сотворить из небытия, а потом, после разрушения, Он воскресит всех, которые были в небесах и на земле. Как же вы отказываетесь от веры в Него?"
English - Sahih International
Say, "Are there of your 'partners' any who begins creation and then repeats it?" Say, "Allah begins creation and then repeats it, so how are you deluded?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар өздерінше қулық • жасады. Егер айла-шарғылары тауларды жылжытса да,
- Ей, Мұхаммед Айт: «Егер де теңіз Раббымның сөздерін жазатын сия
- Аллаһ кімді адастырса, ол үшін тура жолға салушы жоқ. Ол
- Әрі Біз сендерді міндетті түрде, сынаққа ұшыратамыз сендерден күресушілер және
- Екеуі ілгері кеткен кезде, ол жанындағы жігітке: «Түскі тамағымызды әкел,
- Біз олардың не айтатындарын жақсы білеміз. Сол кезде олардың ішінен
- Мұнафиқ ерлер мен мұнафиқ әйелдер бір-бірінен. Олар айыпталғанға бұйырып, құпталғаннан
- Ақиқатында, күпірлік еткендерді иманға келмегендерді мал дүниелері де, балалары да
- Аллаһтың сендерге жердегі нәрселерді және теңізде Өзінің әмірімен жүзетін кемелерді
- солар: «Раббымыз! Ақиқатында, біз иманға келдік, біздің күнәларымызды кешір әрі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.