суреси TaHa аят 45 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَا رَبَّنَا إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفْرُطَ عَلَيْنَا أَوْ أَن يَطْغَىٰ﴾
[ طه: 45]
Олар: «Раббымыз! Біз оның бізді дереу жазаға тартуынан не шектен шығуынан қорқамыз», деді
суреси Ta-Ha in Kazakh(Musa men Harün Ğ.S.): Rabbımız! Onıñ öktemdik qılwınan nemese şekten şığwınan qorqamız dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұса мен Һарүн Ғ.С.): "Раббымыз! Оның өктемдік қылуынан немесе шектен шығуынан қорқамыз" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они сказали: "Наш Господь! Боимся мы, он с нами будет дерзок Иль поспешит нам сделать зло".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса и его брат просили Аллаха, обращаясь к Нему: "О наш Господь! Мы боимся, как бы Фараон не обидел нас, проявив беззаконие и причинив нам вред".
English - Sahih International
They said, "Our Lord, indeed we are afraid that he will hasten [punishment] against us or that he will transgress."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, иманға келгендер! Анығында мас қылатын ішімдіктер хамр және құмар
- солар, оқу-жазу білмеген Пайғамбарға Нәбиге өздеріндегі Тәурат пен Інжілде ол
- Ей, Мұхаммед! Бұл Біз саған уахи етіп отырған ғайып хабарлардың
- Ақиқатында, Қарун Мұсаның елінен болып, оларға тәкаппарлық танытты. Біз оған
- Ей, Мұхаммед! Раббыңның жолына даналықпен және көркем үгіт арқылы шақыр
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз саған Құранды бөліп-бөліп біртіндеп түсірдік
- ал қылмыскерлерді қатты шөлдеген халдерінде Жаһаннамға айдаймыз
- Ол күні адам баласы бытырап таралған көбелектей болады
- Йунустың елінен басқа азапты көргенде иманға келген әрі имандары пайда
- Олар онда мәңгі қалады. Олардан азап жеңілдетілмейді әрі оларға мұрсат
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.