суреси Anbiya аят 108 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ الأنبياء: 108]
Айт: «Шын мәнінде, маған «Сендердің құдайларың бір ғана құдай екені» уахи етілді. Енді мұсылман болмайсыңдар ма бойсұнбайсыңдар ма ?»- деп
суреси Al-Anbiya in KazakhŞın mäninde mağan, Täñirleriñ bir-aq Täñir dep waxï etildi. Onda Soğan boy usınasıñdar ma?,- de
Құранның қазақша аудармасы
Шын мәнінде маған, Тәңірлерің бір-ақ Тәңір деп уахи етілді. Онда Соған бой ұсынасыңдар ма?",- де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Открыто мне, Что Бог ваш - Бог Единый. Ужель не станете покорными Ему?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк!) всем людям: "Суть Откровения, посланного мне Аллахом в том, что ваш Господь - Аллах Единый, и нет другого бога помимо Него. Всё, что открыто мне, исходит из этой основы. Это - истина. Если дело обстоит так, то вам следует поклоняться только Аллаху одному - единственному!
English - Sahih International
Say, "It is only revealed to me that your god is but one God; so will you be Muslims [in submission to Him]?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ анттарыңдағы бос сөздер үшін сендерді жазаға тартпайды. Бірақ, Ол
- Әрі оның Аллаһтан өзге жәрдем беретін адамдары жақтастары болған жоқ
- Аллаһтың елшісі Салих оларға: «Аллаһтың түйесіне әрі оның суарылуына тиіспеңдер
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Ей, Мұхаммед! Сені қуып, шығарып жіберген кенттен де күш-қуаты мол,
- Енді Аллаһтан Оның тыйымдарынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Ей, иманға келгендер! Аллаһқа тақуалық етіңдер Оған бойсұнып, жазасынан қорқып,
- Біз сендерді жараттық, одан соң сендерге кескін-келбет бердік. Содан кейін
- міне, солардың істеп жиғандары күнәлары үшін орындары От
- Ей, Мұхаммед! Егер, Аллаһ саған бір К зиян тигізетін болса,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

