суреси Ahzab аят 46 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُّنِيرًا﴾
[ الأحزاب: 46]
Әрі Аллаһтың рұқсатымен Оған шақырушы және нұрлы жарық түсіруші шырақ етіп жібердік
суреси Al-Ahzab in KazakhAlla jaqqa, Onıñ nusqawımen şaqırwşı bir nurlı şıraq türinde jiberdik
Құранның қазақша аудармасы
Алла жаққа, Оның нұсқауымен шақырушы бір нұрлы шырақ түрінде жібердік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Зовущим к Богу с дозволения Его И как светильник, льющий свет (на Истины Господни);
Толкование избранного Корана (muntahab)
призывающим людей к Аллаху с Его дозволения, и ярким светильником, освещающим прямой путь людям во мраке сомнения.
English - Sahih International
And one who invites to Allah, by His permission, and an illuminating lamp.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Тақуалық етушілер Аллаһтың бұйырғандарын орындап, жазасынан қорқып, сақтанушылар өздеріне шайтаннан
- Олар астарлары қалың жібектен болған көрпелердің үстінде сүйеніп отырады. Әрі
- Әрі Біз оларды әміріміз бойынша тура жол бастайтын имамдар жетекшілер
- Сонда әділетсіздік жасағандар өздері не айтылған сөзді басқа сөзге ауыстырды.Сондықтан
- және Сәмұд елін де жойып ешкімді қалдырмағандығы жайында
- Сөйтіп оны теп-тегіс жазық етіп қалдырады
- «Ей, Зәкәрия! Біз сені ұлмен сүйіншілейміз, есімі Йахйа. Бұған дейін
- Ал, егер де Аллаһ қалағанда, оларды бір үммет етер еді.
- Яжұж бен Мажұж алдындағы тосығы ашылып, олар әрбір қыраттан ағылғанға
- бейне бір үріккен жабайы есектер тәрізді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.