суреси Tur аят 30 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ﴾
[ الطور: 30]
Не болмаса олар: «Ол ақын. Біз оған заманның өзгеруін күтеміз», дейді
суреси At-Tur in KazakhNemese olar seni: Ol bir aqın. Sondıqtan oğan jaman zamannıñ bolwın tosamız deydi
Құранның қазақша аудармасы
Немесе олар сені: "Ол бір ақын. Сондықтан оған жаман заманның болуын тосамыз" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Иль возгласят они: "Поэт! Мы подождем, пока ход времени Обрушит на него свой (приговор) недобрый".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Или они говорят: "Он - поэт! Давайте подождём, когда смерть постигнет его".
English - Sahih International
Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда әлгі екеудің құтылғаны, біршама уақыт өткеннен соң есіне Йусуфты
- Ал, егер сендерге Аллаһтан жеңіс келсе, ол сендер мен өзінің
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Жер бетін аралап, Оның жаратылысты қалай бастағанына
- Әрі көрген кезде, онда жәннатта игілік әрі ұлы патшалықты көресің
- Ей, Мұхаммед!Айт: «Оны Құранды қасиетті Рух Жәбірейіл Раббыңнан ақиқатпен мүміндері
- Әрі Біз сендерді жұптар етіп жараттық
- Ей, Мұхаммед! Сенен бұрын да бір Елші расул не Пайғамбар
- Ал, кім сендерден Аллаһқа және Оның Елшісіне бойсұнса әрі ізгі
- Ей, Мұхаммед! Егер олар сені өтірікшіге шығарса, бұлардан бұрын Нұхтың
- әрі Оған ешкім тең емес
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

