суреси Anfal аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّنَ السَّمَاءِ مَاءً لِّيُطَهِّرَكُم بِهِ وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الْأَقْدَامَ﴾
[ الأنفال: 11]
Сонда, Ол сендерге Өз тарапынан бір тыныштық ретінде қалғу жеңіл ұшы! жіберді. Әрі сендерге өздеріңді тазарту және шайтанның азғыруын кетіру әрі жүректеріңді орнықтыру және табандарыңды бекіту үшін аспаннан су жаңбыр түсірген еді
суреси Al-Anfal in KazakhSol waqıtta senderdi Alla tarapınan bir tınıştıq uyqısı baswda edi. Jäne senderdi tazartw, özderiñnen şaytannıñ lastığın ketirw, jürekteriñdi ornıqtırıp tabandarıñdı bekitw üşin üsteriñe kökten jañbır jawdırwda edi (Öytkeni jaw sw basına tüsip Musılmandar şölde qalğan edi)
Құранның қазақша аудармасы
Сол уақытта сендерді Алла тарапынан бір тыныштық ұйқысы басуда еді. Және сендерді тазарту, өздеріңнен шайтанның ластығын кетіру, жүректеріңді орнықтырып табандарыңды бекіту үшін үстеріңе көктен жаңбыр жаудыруда еді (1,Өйткені жау су басына түсіп Мұсылмандар шөлде қалған еді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тогда Он вас склонил дремотой В знак Своего миротворения для вас И ниспослал вам с неба воду, Чтобы очистить ею вас И снять с вас скверну Сатаны; Чтоб укрепить ваши сердца И этим утвердить ваши стопы.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вспомните, о верующие, как вы боялись нехватки воды для питья и страшились врагов. Аллах даровал вам мир, безопасность, погрузил вас в глубокий, спокойный сон. Аллах низвёл также дождь с неба, чтобы очистить вас дождевой водой и удалить с вас скверну шайтана. Аллах укрепил ваши сердца, наполнив их уверенностью в Его помощь, и утвердил ваши стопы, чтобы вы могли твёрдо стоять на ногах [[Здесь говорится о благосклонности Аллаха к сражающимся верующим. Он им даровал мир, спокойствие, сон и дождь для очищения и для того, чтобы песок стал крепче, и ноги не увязали в нём и не утомлялись во время битвы.]].
English - Sahih International
[Remember] when He overwhelmed you with drowsiness [giving] security from Him and sent down upon you from the sky, rain by which to purify you and remove from you the evil [suggestions] of Satan and to make steadfast your hearts and plant firmly thereby your feet.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, олардан алдын Мәдинада үй-жайы болып әрі иманда орныққандар ансарлар
- Әлбетте, мұнда белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көпшілігі иманға келмейді
- Біз оны белгі-ғибрат етіп қалдырдық. Енді еске алушы бар ма
- Ей, Мұхаммед! Раббыңның жолына даналықпен және көркем үгіт арқылы шақыр
- Шұғайыпты өтірікші деп санағандар, ол жерде тіптен тұрмағандай болды. Шұғайыпты
- Міне, сендер біреуді өлтіріп, сол жөнінде тартыстыңдар. Ал, Аллаһ жасырғандарыңды
- Оларда ең тура үкімдер бар
- Біз бұл Құранда адамдарға әрбір мысалды жан-жақты етіп, анықтап түсіндірдік.
- Егер де оларды осыған дейін бір азаппен жойып жібергенімізде, олар:
- Сендер Жахимді міндетті түрде көресіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.