суреси Yusuf аят 111 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَقَدْ كَانَ فِي قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لِّأُولِي الْأَلْبَابِ ۗ مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَىٰ وَلَٰكِن تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ كُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ يوسف: 111]
Олар пайғамбарлар жайлы хабарларда ақыл иелері үшін ғибрат бар. бұл Құран ойдан шығарылған әңгіме емес, ол өзінен алдыңғыны растаушы, барлық нәрсенің анық түсіндірмесі әрі иманға келген адамдар үшін тура жолды ұстануға басшылық және мейірім
суреси Yusuf in KazakhÄrïne payğambarlardıñ qïssalarında aqıl ïeleri üşin önege bar. Quran bir jasama söz emes. Biraq özinen burıñğı kitaptardı rastaydı. Sonday-aq ïman keltirgen el üşin är närseni aşıqtaytın twra jol jäne ïgilik
Құранның қазақша аудармасы
Әрине пайғамбарлардың қиссаларында ақыл иелері үшін өнеге бар. Құран бір жасама сөз емес. Бірақ өзінен бұрыңғы кітаптарды растайды. Сондай-ақ иман келтірген ел үшін әр нәрсені ашықтайтын тура жол және игілік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В повествовании о них Есть назидание для тех, Кто обладает разуменьем. Сей сказ не вымышлен, А (послан) в подтверждение того, Что до него ниспослано (другим) Как разъяснение всего, Как Руководство и как милость Для всех, кто Господу предался.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы поведали тебе истории пророков для укрепления твоего сердца и как руководство для твоего народа. В этих историях - наставление и поучение для людей разумных, дабы они поняли, что Коран - истина и правда. Ведь Коран не может быть творением человека или вымышленными легендами. Он - истина и Откровение, ниспосланное Аллахом в подтверждение истинности ниспосланных прежде Писаний и посланников. Он разъясняет все вопросы религии и ведёт к истине и к прямому пути. Вместе с тем, Коран открывает путь к милосердию Аллаха тем, которые, руководствуясь им, являются истинными верующими.
English - Sahih International
There was certainly in their stories a lesson for those of understanding. Never was the Qur'an a narration invented, but a confirmation of what was before it and a detailed explanation of all things and guidance and mercy for a people who believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі оның ұрпағын қалушылар еттік қалдырдық
- Міне, бұл Аллаһтың жаратқаны. Ал, Одан өзгелердің не жаратқанын Маған
- Ей, Мұхаммед! Кәпірлерге уақыт бер де оларды аз ғана кейінге
- Әрі олар жүктеріңді артып, сендер жандарыңды қинап, әрең жететін өлкелерге
- Олар істерінің жазасын татты және олардың істерінің соңы зиян шегу
- Сендерден басы азат иманды мүмін әйелдерге үйленуге кімнің қаражат жағынан
- Біз оны белгі-ғибрат етіп қалдырдық. Енді еске алушы бар ма
- Ал, кім осыны дұшпандық және әділетсіздікпен істесе, кейін оны Отта
- Әрі сенің Раббың олардың көкіректерінің не жасыратынын және олардың нені
- Ақиқатында, Айыру күні белгіленген бір мерзім
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.