суреси Yusuf аят 111 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَقَدْ كَانَ فِي قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لِّأُولِي الْأَلْبَابِ ۗ مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَىٰ وَلَٰكِن تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ كُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ يوسف: 111]
Олар пайғамбарлар жайлы хабарларда ақыл иелері үшін ғибрат бар. бұл Құран ойдан шығарылған әңгіме емес, ол өзінен алдыңғыны растаушы, барлық нәрсенің анық түсіндірмесі әрі иманға келген адамдар үшін тура жолды ұстануға басшылық және мейірім
суреси Yusuf in KazakhÄrïne payğambarlardıñ qïssalarında aqıl ïeleri üşin önege bar. Quran bir jasama söz emes. Biraq özinen burıñğı kitaptardı rastaydı. Sonday-aq ïman keltirgen el üşin är närseni aşıqtaytın twra jol jäne ïgilik
Құранның қазақша аудармасы
Әрине пайғамбарлардың қиссаларында ақыл иелері үшін өнеге бар. Құран бір жасама сөз емес. Бірақ өзінен бұрыңғы кітаптарды растайды. Сондай-ақ иман келтірген ел үшін әр нәрсені ашықтайтын тура жол және игілік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В повествовании о них Есть назидание для тех, Кто обладает разуменьем. Сей сказ не вымышлен, А (послан) в подтверждение того, Что до него ниспослано (другим) Как разъяснение всего, Как Руководство и как милость Для всех, кто Господу предался.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы поведали тебе истории пророков для укрепления твоего сердца и как руководство для твоего народа. В этих историях - наставление и поучение для людей разумных, дабы они поняли, что Коран - истина и правда. Ведь Коран не может быть творением человека или вымышленными легендами. Он - истина и Откровение, ниспосланное Аллахом в подтверждение истинности ниспосланных прежде Писаний и посланников. Он разъясняет все вопросы религии и ведёт к истине и к прямому пути. Вместе с тем, Коран открывает путь к милосердию Аллаха тем, которые, руководствуясь им, являются истинными верующими.
English - Sahih International
There was certainly in their stories a lesson for those of understanding. Never was the Qur'an a narration invented, but a confirmation of what was before it and a detailed explanation of all things and guidance and mercy for a people who believe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Барлық мақтау аспандардың Раббысы, жердің Раббысы әрі әлемдердің Раббысы Аллаһқа
- Әрі Ад елі, Фиръаун және Лұттың ағайындары да
- Егер оларға мәһр қалыңдықтың сыйлығын белгілеп, қосылудан бұрын талақ етсеңдер,
- Аспандар мен жердегілердің бәрі Аллаһтікі. Аллаһ бәрін қорғап, сақтауда жеткілікті
- Шығып келе жатқан күнді көрген кезде: «Осы менің Раббым, ол
- Ей, иманға келгендер! Аллаһқа шын ықыласпен, істеген күнәләріңе шынайы өкініп,
- «Аллаһпен ант етейік, шын мәнінде біз анық адасуда болыппыз
- Ақиқатында, Аллаһ имандылардан мүміндерден олардың жандары мен дүниелерін Жәннатпен айырбастап,
- Олар Аллаһтың аяттарының орнына болмашы бағаны дүниелікті сатып алып, Оның
- Біз алдын ала өлшеп белгіледік, қандай жақсы өлшеп, белгілеушіміз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

