суреси TaHa аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ ۖ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى﴾
[ طه: 12]
Ақиқатында, Мен сенің Раббыңмын. Аяқ киіміңді шеш. Анығында, сен қасиетті Туа алқабындасың
суреси Ta-Ha in KazakhRas Men Rabbıñmın. Kebisiñdi şeş. Öytkeni, sen qasïetti Twa oypatındasıñ
Құранның қазақша аудармасы
Рас Мен Раббыңмын. Кебісіңді шеш. Өйткені, сен қасиетті Туа ойпатындасың
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, Я - твой Господь. Сними же обувь ты с себя, - Ведь ты - в святой долине Тува.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Я - Аллах, твой Господь. Сними же твою обувь. Ведь ты находишься в священной, благородной долине Тува.
English - Sahih International
Indeed, I am your Lord, so remove your sandals. Indeed, you are in the sacred valley of Tuwa.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- немесе шаң топырақтағы кедейге
- қатты қайнап тұрған бастаудан ішкізіледі
- Олар оған, ол қалаған құрылыстарды сарайлар мен мешіттерді, кескіндерді, әуіздей
- Сөйтіп олар баққа жол тартып, сыбырласқан күйде
- Ей, Мұхаммед! Егер олар сенімен тартысса: «Мен жүзімді Аллаһқа бойсұндырдым
- Әй, елім! Бүгін билік сендерде, әрі жер бетінде үстем болып
- Аспандар мен жердің және ол екеуінің арасындағылардың билігі Өзінде болған
- Ол күні сендер бір-бірлеріңе не пайда, не зиян келтіре алмайсыңдар.
- Сол Есеп күні Аллаһ олардың барлығын қайта тірілтеді де, олар
- Ей, Мұхаммед!! Айт: «Ақиқатында өздерің қашатын өлім, күмәнсіз, сендерге кездеседі.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.