суреси Zukhruf аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُونَ﴾
[ الزخرف: 12]
Ол барлық түрлерді жаратты және сендерге кемелер мен малдардан өздерің мінетінді жасады
суреси Az-Zukhruf in KazakhOl sonday Alla, barlıq jüpterdi jarattı. Sonday-aq senderge kemeden jäne xaywandardan minetin kölik jarattı
Құранның қазақша аудармасы
Ол сондай Алла, барлық жүптерді жаратты. Сондай-ақ сендерге кемеден және хайуандардан мінетін көлік жаратты
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он в парах создал все, что суще. Для переездов сотворил вам корабли и скот,
Толкование избранного Корана (muntahab)
... и который создал все виды разных творений и подчинил вам корабли и верблюдов, на которых вы ездите для удовлетворения своих потребностей,
English - Sahih International
And who created the species, all of them, and has made for you of ships and animals those which you mount.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Айт: «Мен сендерден бұл үшін ақы сұрамаймын, тек кім қаласа
- Әлде жамандық істегендер Біз оларды иманға келген әрі ізгі амал
- Олар оны өтірікшіге шығарды. Сонда оларды бір сілкініс ұстады да
- Ол Аллаһ қалағанына даналық береді. Ал, кімге даналық берілсе, ақиқатында,
- Міне, осылар мұрагерлер
- Аллаһ олардың таңған сипаттарынан жапқан жалаларынан пәк
- Салих олардан жүзін бұрып: «Әй, елім! Сендерге Раббымның жолдағанын жеткіздім
- Олар әуелгілерден көбірек
- сендерге олжаны сараңдық еткен күйде. Қашан оларға қауіп төнсе, олардың
- Егер де сен мені өлтіру үшін қолыңды созсаң да көтерсең
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

