суреси Zukhruf аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُونَ﴾
[ الزخرف: 12]
Ол барлық түрлерді жаратты және сендерге кемелер мен малдардан өздерің мінетінді жасады
суреси Az-Zukhruf in KazakhOl sonday Alla, barlıq jüpterdi jarattı. Sonday-aq senderge kemeden jäne xaywandardan minetin kölik jarattı
Құранның қазақша аудармасы
Ол сондай Алла, барлық жүптерді жаратты. Сондай-ақ сендерге кемеден және хайуандардан мінетін көлік жаратты
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он в парах создал все, что суще. Для переездов сотворил вам корабли и скот,
Толкование избранного Корана (muntahab)
... и который создал все виды разных творений и подчинил вам корабли и верблюдов, на которых вы ездите для удовлетворения своих потребностей,
English - Sahih International
And who created the species, all of them, and has made for you of ships and animals those which you mount.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Өздеріне: «Қолдарыңды соғыстан тыйыңдар, намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық
- Босаңдық танытпаңдар және өздерің жоғары бола тұрып келісімге шақырмаңдар. Аллаһ
- сонымен оларды сынау үшін. Кім Раббысының Еске салуынан Құраннан бет
- әрі олар: «Біз жын соққан бір ақынға бола құдайларымызды тастайық
- Өздерін жоғары санағандар әлсіз саналғандарға: «Біз сендерге тура жол келгеннен
- Олар күштері жететініне сеніп, ертемен оңаша барды
- Әрі біз оған Дәуітке , сендер үшін өздеріңді зияннан қорғайтын
- Адамдардың ішінде, ешқандай білімі болмаса да адамдарды Аллаһтың жолынан адастыру
- Ақиқатында, Біз сендерді жерде орнықтырдық. Әрі өздеріңе онда тіршілікке қажетті
- Сендерге теңізде бір зиян келген кезде, Одан Аллаһтан өзге жалбарынғандарың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

