суреси Nuh аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا﴾
[ نوح: 12]
сендерді мал-мүліктермен және перзенттермен қолдайды. Сендерге бау-бақшалар өсіріп және сендер үшін өзендер пайда қылады
суреси Nuh in KazakhÄri özderiñdi maldar, balalarmen qamdaydı. Jäne sender üşin baqşalar jasap, özender ağızadı
Құранның қазақша аудармасы
Әрі өздеріңді малдар, балалармен қамдайды. Және сендер үшін бақшалар жасап, өзендер ағызады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И увеличит ваше достоянье, И ниспошлет вам больше сыновей, Сады устроит и обильно реки изольет.
Толкование избранного Корана (muntahab)
и наделит вас имуществом и детьми, являющимися украшением этой жизни, и одарит вас садами, чтобы вы ими наслаждались и пользовались их плодами, и устроит вам реки, чтобы вы поливали растения и поили скот.
English - Sahih International
And give you increase in wealth and children and provide for you gardens and provide for you rivers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, Ибраһимнің дінінен өзін-өзі адастырғаннан өзге кім бет бұрады? Ақиқатында,
- Ей, Мұхаммед! Оларға: «Тас не темір болыңдар
- Ал, қашан Біз олардың сән-салтанат, рахатта шалқып жүргендерін азаппен ұстағанымызда,
- Раббысынан анық дәлел үстінде болған біреу, өзіне ісінің жамандығы әдемі
- Әрі ризықтарыңды өздерің жалғанға шығаратын нәрсе етесіңдер ме
- Ал, бір елді мекенді күнәлары үшін жоюды қаласақ, ондағы сән-салтанатта,
- Анығында, Менің құлдарымнан бір тобы: «Раббымыз! Біз иманға келдік, бізді
- Сөйтіп жолдасының айтқаны келіп , оның өнімін апат орады, ол
- Сөйтіп, ол оған жүкті болып, онымен кұрсағындағымен алыс бір орынға
- Ей, елшілер! Таза халал нәрселерден жеңдер және ізгі амал істеңдер.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

