суреси An Nur аят 21 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси An Nur аят 21 in arabic text(The Light).
  
   

﴿۞ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ وَمَن يَتَّبِعْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاءِ وَالْمُنكَرِ ۚ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ أَبَدًا وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
[ النور: 21]

Ей, иманға келгендер! Шайтанның ізімен жүрмеңдер. Кім шайтанның ізімен жүрсе, ол жиіркенішті іске және қайтарылған тыйым салынған нәрселерге бұйырады. Егер де Аллаһтың сендерге деген кеңшілігі мен мейірімі болмағанда, сендерден ешкім де ешқашан тазармаған болар еді. Алайда Аллаһ Өзі қалағанды Өз кеңшілігімен тазартады. Аллаһ бәрін Естуші, бәрін Білуші

суреси An-Nur in Kazakh

Äy müminder, şaytannıñ basqan izderin baspañdar. Kim şaytannıñ izderine erse, Küdiksiz ol, uyatsız-dıqtı, jamandıqtı meñzeydi. Eger senderge Allanıñ ïgiligi, meyirimi bolmasa edi, eşbirewiñ äste ağarmaytın ediñder. Biraq Alla qalağan qulın ağartadı. Alla är närseni estwşi, bilwşi


Құранның қазақша аудармасы


Әй мүміндер, шайтанның басқан іздерін баспаңдар. Кім шайтанның іздеріне ерсе, Күдіксіз ол, ұятсыз-дықты, жамандықты меңзейді. Егер сендерге Алланың игілігі, мейірімі болмаса еді, ешбіреуің әсте ағармайтын едіңдер. Бірақ Алла қалаған құлын ағартады. Алла әр нәрсені естуші, білуші


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


О вы, кто верует! Не следуйте стопами Сатаны, - Кто следует стопами Сатаны, (Тому) повелевает он запретное и гнусность. И если б не Аллаха благость к вам, Не милосердие Его, То никогда бы ни один из вас Не был бы (от грехов) очищен, Но очищает Он лишь тех, Кого сочтет Своим желаньем, (Своим всеведением изберет), - Аллах (все) слышит, знает (обо всем)!


Толкование избранного Корана (muntahab)

О вы, которые уверовали, защитите себя истинной верой и не следуйте по стопам шайтана, который ведёт вас к распространению мерзости и грехов. Тот, кто следует по стопам шайтана, ослушивается Аллаха, ибо шайтан повелевает великие грехи и гнусность. Если бы не благоволение Аллаха и Его милосердие к вам, - ведь это Он разъяснил вам наставления и законы и принял покаяние неповинующихся Ему, - ни один из вас никогда бы не был очищен от греха ослушания и неповиновения. Однако Аллах очищает того, кто по Его дозволению повинуется Ему и отстраняется от грехов, или Аллах прощает его после покаяния. Поистине, Аллах - слышит и знает всякую вещь, и воздаст вам за это.


English - Sahih International


O you who have believed, do not follow the footsteps of Satan. And whoever follows the footsteps of Satan - indeed, he enjoins immorality and wrongdoing. And if not for the favor of Allah upon you and His mercy, not one of you would have been pure, ever, but Allah purifies whom He wills, and Allah is Hearing and Knowing.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 21 from An Nur


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Жаман істері әдемі етіп көрсетіліп, оны жақсы деп білген біреу
  2. Оларға: «Енді Менің азабым мен ескерткенімді көріңдер!» делінді
  3. Алайда, оларда бұл жайында ешбір білім жоқ. Олар бос ой,
  4. Сендер мені Аллаһқа күпірлік етуге қарсы келуге және Оған, ол
  5. Ол мәдияндықтардың суатына келген кезде, оның басында мал суғарып жүрген
  6. Аллаһпен бірге басқаны құдай етіп алма. Онда айыпталып, көмексіз қалдырылған
  7. Қажылықты және ұмраны Аллаһ үшін толық орындаңдар. Егер жолда кедергіге
  8. Егер олар сендер сенгенге сенсе, онда әлбетте тура жолды табады.
  9. Әрі олар меккеліктер : «Егер біз сенімен бірге тура жолға
  10. Ақиқат Раббыңнан. Сондықтан күмәнданушылардан болма

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
суреси An Nur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси An Nur Bandar Balila
Bandar Balila
суреси An Nur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси An Nur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси An Nur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси An Nur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси An Nur Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси An Nur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси An Nur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси An Nur Fares Abbad
Fares Abbad
суреси An Nur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси An Nur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси An Nur Al Hosary
Al Hosary
суреси An Nur Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси An Nur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 21, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой