суреси TaHa аят 128 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُولِي النُّهَىٰ﴾
[ طه: 128]
Оларға дейін болған, бүгін өздері жұрттарынан өтіп жүрген, қаншама халықты жойып жіберуіміз, Оларға тура жол көрсетпеді ме? Ақиқатында, Мұнда ақыл иелері үшін белгі-ғибраттар бар
суреси Ta-Ha in KazakhOlardı jurttarında jürip jürgen özderinen burınğı Biz joq etken näsilder (din ülgisi) jolğa salmadı ma? Ras munda aqıl ïelerine önege bar
Құранның қазақша аудармасы
Оларды жұрттарында жүріп жүрген өздерінен бұрынғы Біз жоқ еткен нәсілдер (1,дін үлгісі) жолға салмады ма? Рас мұнда ақыл иелеріне өнеге бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель не стало (для неверных) Предупреждающим (знаменьем то), Как много прежних поколений Мы погубили (за неверие и грех), - По обиталищам которых они ныне ходят? А в этом ведь знамения для тех, кто разумеет.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Как они могут закрывать глаза на знамения Аллаха, когда им ясно, сколько Мы погубили до них предшествующих поколений за неверие и нечестие? Они не извлекли поучительного урока и назидания из этого, хотя ходят по останкам обиталищ предков и видят последствия того наказания, которому были подвергнуты их предки. Поистине, в этом - назидание для разумных людей!
English - Sahih International
Then, has it not become clear to them how many generations We destroyed before them as they walk among their dwellings? Indeed in that are signs for those of intelligence.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол әрбір нәрсені өте жақсы кемел де кемшіліксіз етіп жаратты.
- Әрі сондай күпірлік етушілер Аллаһқа серік қосушылар : «Біз бұл
- Ей, Мұхаммед! Міне, бұлар ғайып хабарлардан, саған оны уахи етіп
- Содан кейін оны денесін ұзындығы жетпіс шынтақ шынжырдан өткізіңдер
- сондай, мал-дүниесінен беріп тазарған
- Оларға : «Жаһаннамның қақпаларынан онда мәңгі қалатын болып кіріңдер!» -делінеді.
- Періште : «Міне осылай. Раббың: «Бұл Маған оңай. Оны адамдар
- Ей, Мұхаммед! Аса жоғары Раббыңның есімін пәк деп дәріпте
- Кім Аллаһқа көркем қарыз берсе, Ол оған оны еселеп арттырып
- Олар: «Ей, Мұса! Онда қуатты бір ел бар. Солар ол
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

