суреси Mujadilah аят 20 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ﴾
[ المجادلة: 20]
Анығында, Аллаһқа және Оның елшісіне қарсы шығып жатқандар ең қор болғандардың қатарында болады
суреси Al-Mujadilah in KazakhSözsiz, Allağa, Elşisine qarsı kelgender, solar; qorlardıñ qatarında boladı
Құранның қазақша аудармасы
Сөзсіз, Аллаға, Елшісіне қарсы келгендер, солар; қорлардың қатарында болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Те, кто противится Аллаху и посланнику Его, Окажутся среди презренных.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, те, которые противостоят Аллаху и Его посланнику, будут в числе самых униженных!
English - Sahih International
Indeed, the ones who oppose Allah and His Messenger - those will be among the most humbled.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендерге теңізде бір зиян келген кезде, Одан Аллаһтан өзге жалбарынғандарың
- Әрі онда құрма бақтары және жүзімдіктер жасадық және онда бастаулар
- Егер Аллаһтың осы өмірде және соңғы, мәңгілік өмірде ақиреттегі сендерге
- Әрі оларға әлі қосылмаған басқаларға да. Ол бәрінен Үстем, өте
- Аллаһ балаларыңа қатысты сендерге тапсырады: бір ер кісіге екі әйелдің
- Біз Исраил ұрпақтарын игі мекенге орналастырдық және оларға жақсы нәрселерден
- Аналар өз балаларын толық екі жыл емізеді. Емізуді ақырына жеткізуді
- Әрі оларды тура жолмен жүргізетін едік
- Олар бұған неге төрт куә келтірмеді? Егер куәлар келтіре алмаса,
- Соқырға күнә емес, ақсаққа да күнә емес және ауруға да
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.