суреси Mujadilah аят 20 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ﴾
[ المجادلة: 20]
Анығында, Аллаһқа және Оның елшісіне қарсы шығып жатқандар ең қор болғандардың қатарында болады
суреси Al-Mujadilah in KazakhSözsiz, Allağa, Elşisine qarsı kelgender, solar; qorlardıñ qatarında boladı
Құранның қазақша аудармасы
Сөзсіз, Аллаға, Елшісіне қарсы келгендер, солар; қорлардың қатарында болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Те, кто противится Аллаху и посланнику Его, Окажутся среди презренных.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, те, которые противостоят Аллаху и Его посланнику, будут в числе самых униженных!
English - Sahih International
Indeed, the ones who oppose Allah and His Messenger - those will be among the most humbled.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер бір нәрсені әшкере етсеңдер де немесе оны жасырсаңдар да,
- әрі Раббысынан қорыққан халде
- Аллаһқа олардың құрбандыққа сойылған малдардың еттері де, қандары да жетіп
- Ей, Мұхаммед! Бәдәуилерден қалдырылғандарға айт: «Сендер жақында бір күшті елге
- Біз өліп, топыраққа айналған кезімізде ме? Бұл қайту ұзақ мүмкін
- Сондай-ақ, саған дейінгі елшілер де келеке етілген еді. Сонда оларды
- Біз олардың кеуделеріндегі реніш, қарсылықты шығардық. Олардың астынан өзендер ағып
- Әрі олар егер аспанның бір бөлігінің құлап келе жатқанын көрсе
- Сол Күні кімнен ол азап алыстатылса, Аллаһ оған рақым қылады.
- Біз сендерден алдыңғы ұрпақтарды, олар әділетсіздік еткенде және анық дәлелдермен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

