суреси Shuara аят 128 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ﴾
[ الشعراء: 128]
Сендер әр төбеге қажетсіз бір белгі ескерткіш тұрғызасыңдар ма
суреси Ash-Shuara in KazakhÄr töbege änşeyin eskertkiş qurılıs jasaysıñdar ma
Құранның қазақша аудармасы
Әр төбеге әншейін ескерткіш құрылыс жасайсыңдар ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих годов) затейливые вехи?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели вы строите на каждой вершине и возвышенности великолепные сооружения, стараясь превознестись друг перед другом в своём тщеславии, где вы собираетесь и предаётесь забавам и совершаете дурные деяния!" - Аллах - хвала Ему Всевышнему! - хочет обратить их внимание на то, что им полезно, и порицает за то, что они отрицают истинную веру и не творят добродеяний.-
English - Sahih International
Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Жоқ! Ол болса, Оның бұйрығын орындамады
- Олар бір-бірінен не туралы сұрасып жатыр
- Ей, Мұхаммед! Біз Мұсаға Кітапты бердік. Онымен жолығудан күмәнда болма.
- Мұса іштей бір қорқыныш сезді
- Раббымыз! Екеумізді де Өзіңе берілушілерден ет және ұрпағымыздан да берілуші
- Кезінде ол лық толы болған кемеге қашқан еді
- Енді бізге ара түсушілер жоқ
- онымен бұрқырата шаң көтеретін
- Олар мұнафиқтар : «Бойсұндық»,- деп айтады. Ал, қашан сенің қасыңнан
- Негізінде, сендердің ұмтылыстарың әртүрлі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.