суреси Shuara аят 128 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ﴾
[ الشعراء: 128]
Сендер әр төбеге қажетсіз бір белгі ескерткіш тұрғызасыңдар ма
суреси Ash-Shuara in KazakhÄr töbege änşeyin eskertkiş qurılıs jasaysıñdar ma
Құранның қазақша аудармасы
Әр төбеге әншейін ескерткіш құрылыс жасайсыңдар ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих годов) затейливые вехи?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели вы строите на каждой вершине и возвышенности великолепные сооружения, стараясь превознестись друг перед другом в своём тщеславии, где вы собираетесь и предаётесь забавам и совершаете дурные деяния!" - Аллах - хвала Ему Всевышнему! - хочет обратить их внимание на то, что им полезно, и порицает за то, что они отрицают истинную веру и не творят добродеяний.-
English - Sahih International
Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда сендерден ешкім де оны тосып қала алмас еді
- Шын мәнінде, біз білмейміз, жер бетіндегілерге жамандық көзделді ме әлде
- Ей, Мұхаммед! Қашан олардың арасында, оларға имам болып намазды орындайтын
- Ей, Мұхаммед! Осылай сенен бұрын бір елді мекенге ескертуші жіберсек,
- Ей, Мұхаммед! Ескертсең де, ескертпесең де оларға бәрібір, олар иманға
- Әрі Мұса Біз белгілеген уақытқа қауымынан жетпіс кісіні таңдап алды.
- Әрі, Біз түсірген бұл Кітап Құран берекелі көп игілікті, мол
- Негізінде, біз Аллаһты Оның құдіретін жерде ешқашан әлсірете алмайтынымызды және
- Әрі Біз әрбір жанға шамасы келетін нәрсені ғана жүктейміз. Күші
- Ал, иманға келгендер әрі қоныс аударғандар және Аллаһтың жолында күрескендер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

