суреси Sajdah аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لَا يَنفَعُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِيمَانُهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ السجدة: 29]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Үкім берілетін күні сондай күпірлік еткендерге Аллаһқа қарсы келгендерге сенімдері пайда бермейді және оларға мұрсат та берілмейді», -деп
суреси As-Sajdah in KazakhŞeşim küni, käpirlerge ïmandarı payda bermeydi äri olarğa mursa da berilmeydi de
Құранның қазақша аудармасы
Шешім күні, кәпірлерге имандары пайда бермейді әрі оларға мұрса да берілмейді" де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи (им): "В День Развязки Неверным не поможет вера их, Не будет им дано отсрочки".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Отвечай им (о Мухаммад!): "В День непреложного приговора Аллаха и Суда не поможет неверным их вера и не будет им отсрочки в наказании, которое они заслуживают".
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "On the Day of Conquest the belief of those who had disbelieved will not benefit them, nor will they be reprieved."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Олар сенен Сағаттың Қияметтің қашан орнайтындығын сұрайды. Айт:
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Сендерге: «Менің қасымда Аллаһтың қазыналары бар», деп
- Біз оларға бір ғана сайха жібердік те, олар қора салушының
- Ей, Мұхаммед! Өзінің құмарлығын өзіне құдай етіп алғанды көрдің бе?
- Ақиқатында мен сендерге сенімді бір Елшімін
- Олар өздерінше қулық • жасады. Егер айла-шарғылары тауларды жылжытса да,
- Ал, қашан Біз адамға бір игілік берсек, ол теріс бұрылып,
- Біз жерде, оның олармен бірге шайқалмауы үшін берік тұрғандарды тауларды
- Сен онда жәннатта аш болмайсың әрі жалаңаш та болмайсың
- Аллаһтың елшісі Салих оларға: «Аллаһтың түйесіне әрі оның суарылуына тиіспеңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

