суреси Sajdah аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لَا يَنفَعُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِيمَانُهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ السجدة: 29]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Үкім берілетін күні сондай күпірлік еткендерге Аллаһқа қарсы келгендерге сенімдері пайда бермейді және оларға мұрсат та берілмейді», -деп
суреси As-Sajdah in KazakhŞeşim küni, käpirlerge ïmandarı payda bermeydi äri olarğa mursa da berilmeydi de
Құранның қазақша аудармасы
Шешім күні, кәпірлерге имандары пайда бермейді әрі оларға мұрса да берілмейді" де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи (им): "В День Развязки Неверным не поможет вера их, Не будет им дано отсрочки".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Отвечай им (о Мухаммад!): "В День непреложного приговора Аллаха и Суда не поможет неверным их вера и не будет им отсрочки в наказании, которое они заслуживают".
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "On the Day of Conquest the belief of those who had disbelieved will not benefit them, nor will they be reprieved."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Мен бар болғаны сендер сияқты ғана адаммын.
- Міне, Біз осылай, оны еске салатынды арабша Құран етіп түсірдік.
- Иса «Ақиқатында, Аллаһ менің Раббым әрі сендердің Раббың. Оған құлшылық
- Сөйтіп, екеуі жолға шықты. Бір кемеге мінгендерінде, ол Хидр оны
- Періште : «Міне осылай. Раббың айтты: «Ол маған оңай. Сені,
- Міне солай, әрбір елді мекенде, онда айла-шарғы жасаулары үшін оның
- Раббымыз! Бізге елшілерің арқылы уәде еткеніңді бер және бізді Қайта
- Міне, әрбір адамның оң жағынан және сол жағынан екі тіркеп
- Ақиқат Раббыңнан. Сондықтан күмәнданушылардан болма
- және дәнді дақылдар, хош иісті шөптер бар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.