суреси Sajdah аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لَا يَنفَعُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِيمَانُهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ السجدة: 29]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Үкім берілетін күні сондай күпірлік еткендерге Аллаһқа қарсы келгендерге сенімдері пайда бермейді және оларға мұрсат та берілмейді», -деп
суреси As-Sajdah in KazakhŞeşim küni, käpirlerge ïmandarı payda bermeydi äri olarğa mursa da berilmeydi de
Құранның қазақша аудармасы
Шешім күні, кәпірлерге имандары пайда бермейді әрі оларға мұрса да берілмейді" де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи (им): "В День Развязки Неверным не поможет вера их, Не будет им дано отсрочки".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Отвечай им (о Мухаммад!): "В День непреложного приговора Аллаха и Суда не поможет неверным их вера и не будет им отсрочки в наказании, которое они заслуживают".
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "On the Day of Conquest the belief of those who had disbelieved will not benefit them, nor will they be reprieved."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Шектен шығулары себепті Сәмұд елі Елшіні өтірікшіге шығарды
- Олар өздеріне бір мұғжиза келтірілсе, оған ол белгіге міндетті түрде
- Жын мен адамзатты Өзіме құлшылық етуден басқа нәрсе үшін жаратпадым.
- Олар: «Негізінде, біз бұрын үй-ішімізбен болған кезімізде қатты қорқушы едік
- Егер де олар Аллаһқа және Ақирет күніне сеніп, Аллаһтың өздеріне
- Ей, иманға келгендер! Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және тура
- Ақиқатында, Аллаһтың рұқсатымен сендер оларды қырып жатқан кездеріңде, Аллаһ сендерге
- Ол: «Бүгін сендер жазғырылмайсыңдар. Аллаһ сендерді кешірсін, өйткені Ол мейірімділердің
- Ол шайтан оларға уәде береді және оларды құр үміттендіреді. Негізінде,
- Ха. Мим
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.