суреси Al Imran аят 128 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ﴾
[ آل عمران: 128]
Ей, Мұхаммед! саған бұл істе ешнәрсе жоқ. Ол Аллаһ не олардың істеген күнәсіне шынайы өкініп, Өзіне бойсұнуға қайтуын тәубесін қабыл етеді немесе оларды азаптайды. Өйткені, олар – әділетсіздер
суреси Al Imran in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) eşbir is seniñ erkiñde emes. Alla nemese olardıñ täwbesin qabıl etedi älde olardı qïnaydı. öytkeni, olar zalımdar
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) ешбір іс сенің еркіңде емес. Алла немесе олардың тәубесін қабыл етеді әлде оларды қинайды. өйткені, олар залымдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И ты не властен здесь решать, Простит Он их или накажет, - Они, поистине, все те, кто преступил (Пределы, установленные Богом).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тебе не надлежит распоряжаться делами Моих рабов (о Мухаммад!). Это - дело Аллаха. Простит ли Он их, когда они поверят в Него, или накажет их - им будет позор, и они будут убиты; и в День воскресения они будут наказаны, потому что были несправедливыми и нечестивыми.
English - Sahih International
Not for you, [O Muhammad, but for Allah], is the decision whether He should [cut them down] or forgive them or punish them, for indeed, they are wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар сені жақсылыққа қарағанда жамандыққа оның тез болуын сұрап асықтырады.
- Егер Аллаһ қалағанда, олар мүшріктер серік қоспас еді. Сені оларға
- Мұның барлығы Аллаһтың шын сөзділерге адалдықтары үшін қайтарым сый беруі,
- Сүлейменге олардың елшісі келгенде, ол: «Сендер маған дүниемен көмек бермекшісіңдер
- Ендеше олар осы Үйдің Қағбаның Раббысына Құлшылық етсін
- Олар: «Біз Аллаһқа жүгініп, ісімізді Оған тапсырдық тәуекел еттік .
- Біз Құранды еске алуға жеңіл еттік. Енді еске алушы бар
- Ол Аллаһ сондай, сендерді құрылықтажәне теңізде жүргізеді. Сендер кемеде болғандарыңда
- сондай-ақ, жемістер мен шөптерді
- Сендер оның көргені жайлы, онымен тартысасыңдар ма
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.