суреси TaHa аят 65 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىٰ﴾
[ طه: 65]
Олар: «Ей, Мұса! Сен тастайсың ба, әлде алғашқы тастаушы біз болайық па?» деді
суреси Ta-Ha in KazakhOlar: Äy Musa! Endi (asañdı) ne sen tasta nemese biz burın tastayıq dedi
Құранның қазақша аудармасы
Олар: "Әй Мұса! Енді (1,асаңды) не сен таста немесе біз бұрын тастайық" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(И далее) сказали: "О Муса, бросишь первым ты Иль будем мы бросать сначала?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Колдуны противостояли Мусе единомыслием, и высокомерно и гордо сказали ему: "Выбирай, кому первому бросить посох".
English - Sahih International
They said, "O Moses, either you throw or we will be the first to throw."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Біз бір топ бола тұра оны қасқыр жесе, онда
- Әлемдерге насихат етіп ескертуші болуы үшін Өз құлына Фұрқанды Құранды
- Әрі Біз олардың: «Негізінде, оған оны Құранды бір адам үйретеді»,-деп
- Ал, тыйым салынған айлар өткен соң, мүшріктерді тапқан жерлеріңде өлтіріңдер,тұтқындаңдар,
- Иманға келген әрі ізгі амал істегендердің жамандықтарын әлбетте, кетіреміз және
- Әрі Біз Мұса мен Һарұнға да игілік жасадық
- Талақ екі рет. Содан кейін әйелдерді құпталғанға сай ұстау немесе
- Олардың барлығы Аллаһтың алдына шығады. Сонда әлсіздер өздерін жоғары санағандарға:
- Әрі оған Өз тарапымыздан мейірбандық пен тазалық бердік. Ол тақуа
- және жерді жайып, оған берік тұрғандарды тауларды тастадық орнаттың .
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.