суреси Al Fath аят 13 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَن لَّمْ يُؤْمِن بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَعِيرًا﴾
[ الفتح: 13]
Кім Аллаһқа және Оның елшісіне сенбесе, Біз анығында, кәпірлер үшін Саъирді дайындадық
суреси Al-Fath in KazakhAl älde kim Allağa, elşisine ïman keltirmese, sonda qarsı bolğandarğa jalındağan tozaq dayındadıq
Құранның қазақша аудармасы
Ал әлде кім Аллаға, елшісіне иман келтірмесе, сонда қарсы болғандарға жалындаған тозақ дайындадық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А кто не верует в Аллаха и посланника Его - Поистине, Мы для неверных Уготовили горючий огнь (Ада).
Толкование избранного Корана (muntahab)
А что касается тех, которые не уверовали в Аллаха и Его посланника, то Мы ведь уготовили для неверных пылающий адский огонь.
English - Sahih International
And whoever has not believed in Allah and His Messenger - then indeed, We have prepared for the disbelievers a Blaze.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Ол аспаннан су түсірген. Біз ол арқылы әртүрлі өсімдікті
- Егер ол екеуінің күнәһар екендіктері анықталса, онда құқығы барлардан өзге
- әрі ішіндегі жүгін шығарған кезде
- Міне, сол жетімді зекіп қайтарады
- Әй, елім! Мен сендер үшін бірі-біріне үн қататын Күннен қорқамын
- Олар онда Жәннатта бос сөзді де, өтірікті де естімейді
- Сонда Раббың Оларға азап қамшысын жаудырды
- Ақиқатында, құлдарыма Маған шынайы құл болғандарға- олардың үстінен сенде билік
- Ол күні кейбір жүздер қорланған болады
- Міне, осы Біздің сыйымыз. Игілік ет не өзіңде ұста, ол
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.