суреси Assaaffat аят 177 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ﴾
[ الصافات: 177]
Ал, ол азап олардың есіктерінің алдына түскен кезде, ескертілгендердің таңы қандай жаман болады
суреси As-Saaffat in KazakhQoralarına (azap) tüsken kezde, eskertw berilgenderdiñ tañı nendey jaman
Құранның қазақша аудармасы
Қораларына (1,азап) түскен кезде, ескерту берілгендердің таңы нендей жаман
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда оно сойдет на их местА (ночного пребыванья), Каким же страшным будет утро тех, Кто был увещеваем, (но не внял)!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда наказание сойдёт на их просторные жилища, то худо будет утро тех, кого увещевали о наказании.
English - Sahih International
But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Анығында, Ол сендерге Кітапта: «Аллаһтың аяттарына қарсы келіп, келеке еткенін
- Ал егер олай етпесеңдер, Аллаһ және Оның Елшісінен болатын соғысты
- Аллаһ екеуіне түзу перзент берген кезде, екеуі Оның өздеріне бергенінде
- Ха. Мим
- Сондай күпірлік еткендер иманға келмегендер өздерінің мұсылман болғанын қалайтын болады
- Ей, Мұхаммед Елшілерден ъазм иелері сабыр еткендей, сабыр ет және
- Сол кезде анаңның көкейіне білдірілуі тиісті нәрсені салған едік
- Ол: «Әй, елшілер, не шаруаменкелдіңдер?» деді
- Қай әскері болмасын, алдыңғы топтар сияқты жеңіліске ұшырайды
- Біз олардың көкіректеріндегі реніш, қарсылықты алып тастаймыз. Олар өзара бауыр
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.