суреси Nisa аят 131 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ اتَّقُوا اللَّهَ ۚ وَإِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا﴾
[ النساء: 131]
Әрі аспандардағы және жердегілердің бәрі Аллаһтікі. Ақиқатында, Біз сендерден бұрынғы Кітап берілгендерге де және сендерге де: «Аллаһтан Оның жазасынан! қорқып, сақтаныңдар !» деп өсиет еттік. Ал егер, күпірлік етсеңдер қарсы келсеңдер , онда біліңдер, аспандардағы және жердегілердің бәрі Аллаһтікі. Әрі Аллаһ Бай, ешнәрсеге мұқтаж емес, аса Мақтаулы
суреси An-Nisa in KazakhKökterdegi jäne jerdegi närseler Allağa tän. Senderden burıñğı kitap berilgenderge de, senderge de: «Alladan qorqıñdar!»,- dep ösïet etkenbiz. Eger qarsı kelseñder, sonda da kökter men jerdegi närseler Allaniki. Alla muñsız, maqtawlı
Құранның қазақша аудармасы
Көктердегі және жердегі нәрселер Аллаға тән. Сендерден бұрыңғы кітап берілгендерге де, сендерге де: «Алладан қорқыңдар!»,- деп өсиет еткенбіз. Егер қарсы келсеңдер, сонда да көктер мен жердегі нәрселер Алланікі. Алла мұңсыз, мақтаулы
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле (пребудет)! Мы завещали тем, Кому до вас Мы Книгу ниспослали, И вам сейчас Мы завещаем: Страшитесь гнева вашего Владыки! А если станете неверны, - Так ведь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле, - Свободен Он от всяких нужд и славен!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Суть веры и религии - в подчинении Творцу небес и земли, Обладателю щедрости, величия, славы и в признании Его Всеобъемлющей власти. Аллаху принадлежит всё, что на небесах и на земле. Он сказал: "Мы завещали обладателям Писания, которым дарована Книга до вас, а также вам - мусульманам, - чтобы боялись Аллаха, уверовали в Него и искренне поклонялись Ему. А если вы не уверуете в Аллаха, то ведь в Его власти всё, что в небесах и на земле. Аллах богат и вознаградит вас за вашу веру. Поистине, Аллах богат и всехвален!
English - Sahih International
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And We have instructed those who were given the Scripture before you and yourselves to fear Allah. But if you disbelieve - then to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is Allah Free of need and Praiseworthy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Сонда қаланың шетінен бір кісі жүгіріп келіп: «Әй, адамдар! Елшілерге
- Анығында, олар, есепке тартылуды «үміт» етпеген қорықпаған еді
- Елші өзіне Раббысынан түсірілгенге сенді және имандылар да мүміндер де
- Раббымыз! Бізді күпірлік етушілерге имансыздарға сынақ етпе және бізді кешір.
- Олар: «Бір-біріңе Аллаһпен ант етіңдер, біз, міндетті түрде оған және
- Жоқ, күмәнсіз, адам баласы шектен шығады
- оны сендерге еске салу үшін әрі оны ұғатын құлақтардың ұғуы
- Бұл анық Кітаптың аяттары
- Біз саған Құранды ауыртпашылық салу бақытсыз болуың үшін түсірген жоқпыз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.