суреси Araf аят 135 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ إِلَىٰ أَجَلٍ هُم بَالِغُوهُ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الأعراف: 135]
Ал сонда олардан азапты олар жететін бір мерзімге дейін кетірген кезімізде, олар уәдені бұзып отырды
суреси Al-Araf in KazakhQaşan olardan belgili merzimge deyin azaptı ayıqtırsaq, sol waqıtta olar sertterin buzdı
Құранның қазақша аудармасы
Қашан олардан белгілі мерзімге дейін азапты айықтырсақ, сол уақытта олар серттерін бұзды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но всякий раз, когда от них Мы отводили кару В срок (завершения ее), определенный Нами, Они тотчас же нарушали обещания свои.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда Мы отводили от них наказание до определённого срока, они вновь нарушали своё обещание и не сдерживали своей клятвы, преступая её. Эти наказания и бедствия не действовали на них. Так они вероломны!
English - Sahih International
But when We removed the punishment from them until a term which they were to reach, then at once they broke their word.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Анығында, Біздің аяттарымызға, ол арқылы естеріне салынған кезде, өздерін жоғары
- Аллаһ құлдарының ішінен қалағанының ризығын кеңітіп және қалағанының ризығын шектеп
- міне, осылар жақсылықтарды істеуде алдында болуға ұмтылады әрі олар онда
- Кемел, даналыққа толы хабарлар . Бірақ ескерту имансызға не пайда
- Сонда сендерден ешкім де оны тосып қала алмас еді
- және жұлдыздар мен өсімдіктер сәжде етеді
- Олар Аллаһтың нұрын ауыздарымен ауызекі сөздерімен өшіруді қалайды. Алайда кәпірлер
- Кейін әрбір топтан, олардың ішіндегі әр-Рахманға аса Қайырымдыға бойсұнбауда ең
- және көрушілерге Жахим анық көрсетіледі
- Қашан олардың бірі, өздері әр-Рахманға мысал етіп таңғанмен қызбен сүйіншіленсе,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.