суреси Yunus аят 80 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ﴾
[ يونس: 80]
Сиқыршылар келген кезде, Мұса оларға: «Тастайтындарынды тастаңдар», деді
суреси Yunus in KazakhAl sïqırşılar kelgen kezde, Musa (Ğ.S.): «Ne qoymaqşı bolsañdar, qoyındar» dedi
Құранның қазақша аудармасы
Ал сиқыршылар келген кезде, Мұса (1,Ғ.С.): «Не қоймақшы болсаңдар, қойындар» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда они пришли, сказал им Муса: "Бросайте то, что вы хотите бросить".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда пришли колдуны, чтобы победить Мусу своим колдовством на виду у всех, он сказал им: "Покажите же, на что вы способны!"
English - Sahih International
So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- перделермен сәнделген жұмсақ сәкілерден қарайды
- Алайда, айла-шараға шамасы келмейтін және жол таба алмайтын шамасыз ерлер,
- Тозаққа түскендерге : «Сендерді Сақарға тозаққа не кіргізді?» дейді
- Әрі шын мәнінде, ол қайырлы нәрселерді сүюде тым қатты
- Мұсаның елінің ішінде де ақиқатпен тура жолға бастайтын әрі онымен
- Адамдардың ішінде, ешқандай білімі болмаса да адамдарды Аллаһтың жолынан адастыру
- Олар өтірікті тыңдаушылар, тыйым салынған харам нәрселерді жеушілер. Ей, Мұхаммед!
- Сонда ол елінің алдына сән-салтанатымен көріктеніп шықты. Әрі осы дүние
- Олардың арасындағы әділетсіздік еткендер, өздеріне айтылған сөзді басқаға ауыстырды. Сонда
- Сол кезде шайтан оларға мүшріктерге : «Бүгін адамдардың ішінде сендерден
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

