суреси Yunus аят 80 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ﴾
[ يونس: 80]
Сиқыршылар келген кезде, Мұса оларға: «Тастайтындарынды тастаңдар», деді
суреси Yunus in KazakhAl sïqırşılar kelgen kezde, Musa (Ğ.S.): «Ne qoymaqşı bolsañdar, qoyındar» dedi
Құранның қазақша аудармасы
Ал сиқыршылар келген кезде, Мұса (1,Ғ.С.): «Не қоймақшы болсаңдар, қойындар» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда они пришли, сказал им Муса: "Бросайте то, что вы хотите бросить".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда пришли колдуны, чтобы победить Мусу своим колдовством на виду у всех, он сказал им: "Покажите же, на что вы способны!"
English - Sahih International
So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз олардың көкіректеріндегі реніш, қарсылықты алып тастаймыз. Олар өзара бауыр
- Біліңдер, күмәнсіз, Аллаһ жазалауда қатты және шын мәнінде, Аллаһ өте
- Ол өлім және өмірді сендердің қайсыларың амал етуде жақсырақ екенін
- Анығында, тура жолмен жүргізу Бізге тән
- Олар шайтанға ұқсайды, ол адамға: «Күпірлік ет бойсұнба », деп,
- Ол Мұхаммед : «Раббым аспандағы және жердегі айтылған сөзді біледі.
- Егер олар сені өтірікші санаса, олардан бұрынғылар да елшілерді өтірікші
- Әрі менің мойнымда оларға қатысты істелген күнә бар. Олардың мені
- Сендердің дүниелерің де, балаларың да өздеріңді Бізге жақындатушы нәрсе бола
- Міне, бұларды пайғамбарларды Аллаһ тура жолмен жүргізді! Ей, Мұхаммед! Сен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

