суреси Muminun аят 65 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ﴾
[ المؤمنون: 65]
Оларға Бүгін зарламаңдар, сендерге Бізден жәрдем берілмейді
суреси Al-Muminun in KazakhBügin zarlamañdar! Rasında sender, Menen järdem köre almaysıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Бүгін зарламаңдар! Расында сендер, Менен жәрдем көре алмайсыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сегодня вам вопить (не должно), - Поистине, вам помощи от Нас не получить:
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы им тогда говорим: "Не кричите и не просите о помощи; вы не избежите Нашего наказания. Ваши вопли и крики не помогут вам.
English - Sahih International
Do not cry out today. Indeed, by Us you will not be helped.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Міне, осындай азап! Күмәнсіз, соңғы, мәңгілік өмір ақирет азабы одан
- Әрі күмәнсіз, сен үшін соңғы, мәңгілік өмір ақирет , алғашқысынан
- Өздерің төгетін мәниді көрдіңдер ме ол жайлы ойладыңдар ма
- Егер олар сендерді кездестірсе, сендерге жау болып, сендерге жамандықпен қолдарын
- Біз оларды күпірлік еткендіктері Аллаһтың игіліктерін мойындамағандары үшін осылай жазаладық.
- Олар бір істі бітіруге шешім қабылдады ма? Біз де шешім
- Сендер жер бетінде Аллаһты әлсірете алмайсыңдар. Әрі сендерге Аллаһтан өзге
- Уақыты белгілі күнге дейін», деді
- Раббымның игілігі болмағанда, мен тозаққа келтірілгендерден болар едім», -дейді
- Біз оларға анық көрсетілген белгі-мұғжизаларды: шегіртке, бит, құрбақа және қан
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

