суреси Ghafir аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَادْعُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ﴾
[ غافر: 14]
Сондықтан, дінді ықыласпен ұстанған серік қосу, риядан тазартқан күйде, тек Аллаһтан тілеңдер. Тіпті кәпірлер жек көргенмен де
суреси Ghafir in KazakhEger qarsı bolğandar, jek körse de dindi özine ğana arnap, nağız Allağa jalbarıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Егер қарсы болғандар, жек көрсе де дінді өзіне ғана арнап, нағыз Аллаға жалбарыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так воззовите же к Аллаху И в этой вере искренность блюдите, И пусть неверные досадуют на это.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поклоняйтесь Аллаху с искренней верой, хотя неверные и ненавидят ваше поклонение Аллаху и вашу искреннюю веру.
English - Sahih International
So invoke Allah, [being] sincere to Him in religion, although the disbelievers dislike it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Қашан оларға тыныштық немесе қауіп-қатер жайлы бір іс хабар келсе,
- Ей, Мұхаммед! Олар сенен жаңа туған айлар жайлы сұрайды. Айт:
- Әрі олар сенен азаптың тез болуын сұрайды, бірақ Аллаһ уәдесін
- әрі өзіне қамқор болып, паналатқан туыстарын да
- Егер олар сені тыңдамаса: «Сендердің істеп жатқандарыңа менің қатысым жоқ»,
- Тек: «Сәләм! Сәләм! Бейбітшілік болсын! Амандық болсын! » деген сөзді
- Содан кейін тамшыны ұйыған қан етіп жараттық, ұйыған қанды бір
- Міне, солар кәпірлер, бұзықтар
- Олар: «Біз оның әкесінің көңілін аулап, оны сұрап алуға тырысамыз
- Ал, егер оң жақтағылардан болса
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.