суреси Ghafir аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَادْعُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ﴾
[ غافر: 14]
Сондықтан, дінді ықыласпен ұстанған серік қосу, риядан тазартқан күйде, тек Аллаһтан тілеңдер. Тіпті кәпірлер жек көргенмен де
суреси Ghafir in KazakhEger qarsı bolğandar, jek körse de dindi özine ğana arnap, nağız Allağa jalbarıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Егер қарсы болғандар, жек көрсе де дінді өзіне ғана арнап, нағыз Аллаға жалбарыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так воззовите же к Аллаху И в этой вере искренность блюдите, И пусть неверные досадуют на это.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поклоняйтесь Аллаху с искренней верой, хотя неверные и ненавидят ваше поклонение Аллаху и вашу искреннюю веру.
English - Sahih International
So invoke Allah, [being] sincere to Him in religion, although the disbelievers dislike it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Саған осы қалада рұқсат етілген
- Әлде олардың көтеріліп тыңдайтын сатылары бар ма? Онда олардың ішінен
- Айт: «Сендерді жер бетіне таратқан Сол Аллаһ , әрі сендер
- Сөйтіп ол оларды қиратып тастады да, олар оған оралар деп,
- Оның мойнында есілген арқан болады
- Олардың ғибадатшыл ұстаздары мен дін ғалымдары, оларды күнәлі сөздері мен
- бұл дүние өмірі ойын және бос ермектен басқа ешнәрсе емес.
- Сол күні Ол сендерді Жинау Қиямет күні үшін жинайды. Бұл
- Ол күні сілкінуші сілкінеді
- Ей, Мұхаммед! Өзінің құмарлығын өзіне құдай етіп алғанды көрдің бе?
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

