суреси Shuara аят 200 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الشعراء: 200]
Біз қылмыскерлердің жүректеріне оны имансыздықты, қарсы келуді осылай кіргіземіз
суреси Ash-Shuara in KazakhOsılayşa Qurandı künäkarlardıñ jürekterine qoydıq. (B.R.) (Nemese künäkarlardıñ jürekterine qarsılıq saldıq. J.M.K)
Құранның қазақша аудармасы
Осылайша Құранды күнәкарлардың жүректеріне қойдық. (1,Б.Р.) (1,Немесе күнәкарлардың жүректеріне қарсылық салдық. Ж.М.К)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так в души грешников его Мы вводим!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Так Мы ввели неверие в сердца грешников и оставили его там, так же как Мы делали с другими, подобными им, людьми.
English - Sahih International
Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Қайта тірілу күні Аллаһ қайшылыққа түскен нәрселерің жайында араларыңа үкім
- Олар артық па, әлде Туббаъның елі және олардан бұрын өткендер
- Аллаһ өздеріңе күнкөріс еткен мал-дүниелеріңді ақыл тоқтатпағандарға бермеңдер. Әрі оларды
- Айт: «Сендер біздің қылмысымыз жайлы сұралмайсыңдар әрі біз де сендердің
- Сонда Нұх Раббысына үндеп: «Раббым! Ұлым менің үй-ішімнен. Сенің уәдең
- Біз оны жоғары орынға көтердік
- Аллаһ тақуаларға : «Ей, Менің құлдарым! Сендерге бүгін қорқыныш жоқ
- Олар: «Бұл ап-анық сиқыр ғана
- олар үшін қақпалары ашылып тұратын, ’Адн жәннатының бақтары бар
- Ей, Мұхаммед! Олардан мүшріктерден бір уақытқа дейін жүзіңді бүр
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.