суреси Shuara аят 200 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الشعراء: 200]
Біз қылмыскерлердің жүректеріне оны имансыздықты, қарсы келуді осылай кіргіземіз
суреси Ash-Shuara in KazakhOsılayşa Qurandı künäkarlardıñ jürekterine qoydıq. (B.R.) (Nemese künäkarlardıñ jürekterine qarsılıq saldıq. J.M.K)
Құранның қазақша аудармасы
Осылайша Құранды күнәкарлардың жүректеріне қойдық. (1,Б.Р.) (1,Немесе күнәкарлардың жүректеріне қарсылық салдық. Ж.М.К)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так в души грешников его Мы вводим!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Так Мы ввели неверие в сердца грешников и оставили его там, так же как Мы делали с другими, подобными им, людьми.
English - Sahih International
Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кім жақсы амалмен келсе, оған сондайдың оны еселеніп беріледі. Ал,
- Ей, Мұхаммед! Олар сенен өздеріне не рұқсат етілгені жайлы сұрайды.
- Әрі аспандардағы және жердегі барлық мақтау Оған Аллаһқа . Әрі
- Әйелдерімен жақындаспауға ант бергендер, төрт ай күту керек. Ал, егер
- Өлшеуді толық сақтаңдар, кемітушілерден болмаңдар
- Олар жәһилияттың исламға дейінгі кезеңнің үкімін іздей ме? Анық сенетін
- Әрі сондай күпірлік етушілер Құранды теріске шығарушылар иманға келгендер жайлы:
- Кітап берілгендерден, Аллаһқа және Ақирет күніне сенбейтін, Аллаһ және Оның
- Ол Аллаһ күнді жарық әрі айды нұр етіп жасаған. Әрі
- Әй, елім! Бұл өмір бар болғаны уақытша ғана пайдаланатын нәрсе,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

