суреси Shuara аят 200 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الشعراء: 200]
Біз қылмыскерлердің жүректеріне оны имансыздықты, қарсы келуді осылай кіргіземіз
суреси Ash-Shuara in KazakhOsılayşa Qurandı künäkarlardıñ jürekterine qoydıq. (B.R.) (Nemese künäkarlardıñ jürekterine qarsılıq saldıq. J.M.K)
Құранның қазақша аудармасы
Осылайша Құранды күнәкарлардың жүректеріне қойдық. (1,Б.Р.) (1,Немесе күнәкарлардың жүректеріне қарсылық салдық. Ж.М.К)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так в души грешников его Мы вводим!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Так Мы ввели неверие в сердца грешников и оставили его там, так же как Мы делали с другими, подобными им, людьми.
English - Sahih International
Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Қайта тірілу күні Аллаһ қайшылыққа түскен нәрселерің жайында араларыңа үкім
- Айт: «Сендерді жер бетіне таратқан Сол Аллаһ , әрі сендер
- Олар пайғамбарлар Аллаһтың жібергенін жеткізетіндер әрі Аллаһтан ғана қорқып, Одан
- Бұл күні жәннаттықтар ең жақсы тұрақ жайларда әрі ең көркем
- Нұх елі, Ад пен Сәмүд елдері және олардан кейінгілердің жағдайы
- оған сүйеніп, бір-біріне қараған күйде отырады
- шатырларда қорғалып күтілетін, көздері үлкен де әдемілер хурлар бар
- Шын мәнінде, Аллаһтың алдында жерде жүретіндердің ең нашары ақылмен ұғынбайтын
- Олар өздері үшін пайдалы нәрселерге куә болсын және белгілі күндерде
- Ол қалағанын Өз мейіріміне бөлейді.Аллаһ ұлы кеңшілік Иесі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

