суреси Ahqaf аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأحقاف: 14]
Міне, осылар жәннаттық. Олар істеп өткен амалдарының қайтарым сыйы ретінде, ол жерде мәңгі қалады
суреси Al-Ahqaaf in KazakhMine osılar jannattıq. Ğamaldarınıñ bodawı türinde onda mäñgi qaladı
Құранның қазақша аудармасы
Міне осылар жаннаттық. Ғамалдарының бодауы түрінде онда мәңгі қалады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Им - быть обитателями Рая И в нем навечно оставаться Как воздаяние за то, что делали они.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти люди, которые придерживаются единобожия и совершают праведные деяния, войдут в рай, где они вечно будут пребывать. Аллах даровал им эту милость как воздаяние за то, что они совершали благочестивые дела.
English - Sahih International
Those are the companions of Paradise, abiding eternally therein as reward for what they used to do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, иманның орнына күпірлікті имансыздықты сатып алғандар Аллаһқа ешқандай зиян
- және сарқырап аққан су
- Айт: «Шын мәнінде, Раббым жиіркенішті істерге, оның әшкере істелгеніне және
- Ей, Мұхаммед! Өзіне Аллаһ патшалық берсе де, Ибраһиммен оның Раббысы
- Аллаһ, Ол сендерді жаратты, кейін ризық берді, содан кейін сендерді
- Фиръаун әулеті мен олардан бұрынғы өткендердің де істері осы секілді
- Ей, Мұхаммед! Біз саған Құранды оқытамыз, сен есіңнен шығармайсың
- Раббымыз! Бізді күпірлік етушілерге имансыздарға сынақ етпе және бізді кешір.
- Ол сендерге аспаннан мол жаңбыр жібереді
- Ол, Аллаһ аспаннан су түсірді. Сендер үшін одан сусын бар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

