суреси Ahqaf аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأحقاف: 14]
Міне, осылар жәннаттық. Олар істеп өткен амалдарының қайтарым сыйы ретінде, ол жерде мәңгі қалады
суреси Al-Ahqaaf in KazakhMine osılar jannattıq. Ğamaldarınıñ bodawı türinde onda mäñgi qaladı
Құранның қазақша аудармасы
Міне осылар жаннаттық. Ғамалдарының бодауы түрінде онда мәңгі қалады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Им - быть обитателями Рая И в нем навечно оставаться Как воздаяние за то, что делали они.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти люди, которые придерживаются единобожия и совершают праведные деяния, войдут в рай, где они вечно будут пребывать. Аллах даровал им эту милость как воздаяние за то, что они совершали благочестивые дела.
English - Sahih International
Those are the companions of Paradise, abiding eternally therein as reward for what they used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Пайғамбар! Саған және өзіңе ерген имандыларға мүміндерге Аллаһ жетіп
- Фиръаун : «Иә, әрине, сендер маған жақындатылғандардан боласыңдар», деді
- Әрі қайда болсам да мені берекелі етті. Өмір сүріп тұрған
- Міне, солар шын имандылар мүміндер . Олар үшін олардың Раббысының
- және олардан кейін сендерді сол жерге орналастырамыз. Бұл Менің алдымда
- Сол күні Ол сендерді Жинау Қиямет күні үшін жинайды. Бұл
- Аллаһ сендерге рұқсат халал етіп, жақсы етіп берген ризықтарынан жеңдер.
- Ешбір ел өзіне белгіленген мерзімінен оза алмайды әрі оны артқа
- Ал, күпірлік етушілер Аллаһқа серік қосушылар Еске салуды Құранды тыңдаған
- Ей, иманға келгендер! Аллаһқа әрі Оның Елшісіне және Елшісіне түсірген
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.