суреси Ahqaf аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأحقاف: 14]
Міне, осылар жәннаттық. Олар істеп өткен амалдарының қайтарым сыйы ретінде, ол жерде мәңгі қалады
суреси Al-Ahqaaf in KazakhMine osılar jannattıq. Ğamaldarınıñ bodawı türinde onda mäñgi qaladı
Құранның қазақша аудармасы
Міне осылар жаннаттық. Ғамалдарының бодауы түрінде онда мәңгі қалады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Им - быть обитателями Рая И в нем навечно оставаться Как воздаяние за то, что делали они.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти люди, которые придерживаются единобожия и совершают праведные деяния, войдут в рай, где они вечно будут пребывать. Аллах даровал им эту милость как воздаяние за то, что они совершали благочестивые дела.
English - Sahih International
Those are the companions of Paradise, abiding eternally therein as reward for what they used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- ал, егер өздері өлшеп немесе тартып беретін болса, кемітеді
- Ей, Мұхаммед! Олар бойсұнғандықтарын исламды қабылдағандарын саған міндетсінеді. Айт: «Бойсұнғандықтарыңды
- онымен өлі аймақтарды тірілтіп және Өзіміз жаратқандардан көптеген малдар мен
- Біз оны қайта тірілетін күнді белгіленген бір мерзімге дейін ғана
- Біз де саған, міндетті түрде осы секілді сиқыр әкелеміз. Бізбен
- Раббым! Сен маған билік бердің және түстердің жоруын үйреттің. Аспандар
- Ей, Мұхаммед! Сен Аллаһтың аяттары жөнінде таласып-тартысқандарды көрмедің бе? Олар
- Әрі біз оны Өз мейірімімізге кіргіздік. Анығында, ол ізгілерден еді
- Сонда ол елінің алдына сән-салтанатымен көріктеніп шықты. Әрі осы дүние
- Егер олар келісімдерінен кейін анттарын бұзса және діндеріңе тіл тигізсе,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.