суреси Muminun аят 7 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ﴾
[ المؤمنون: 7]
ал кім бұдан басқаны қалаушы болса, міне, солар шектен шығушылар
суреси Al-Muminun in KazakhOnda kim bulardan basqanı izdese, mine solar, şekten şığwşılar
Құранның қазақша аудармасы
Онда кім бұлардан басқаны іздесе, міне солар, шектен шығушылар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А те, (чьи страсти) за пределы этого выходят, - Те - нарушители (Господнего устава, Что Он вменил им в Свой Завет).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те же, которые возжелают иметь связь с женщиной другими путями, невзирая на запрещение, далеко преступают дозволенные шариатом пределы.
English - Sahih International
But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Анығында, мен осы Есебіме кездесетініме сенген едім», дейді
- Олар оның Йусуфтың алдына кірген кезде: «Уа, мырза! Бізге және
- Егер де Біз оларға рахым етіп, зияннан айықтырсақ та олар
- Адамдардың ішіндегі кейбір кісілер жындардың ішіндегі кейбір еркек жындардан пана
- Ата-ана және жақын туысқандардың қалдырған нәрселерінен ер адамдар үшін үлес
- Ал, сондай күпірлік етушілер Раббысымен кездесуге сенбегендер ° үшін Жаһаннам
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Егер сендер Раббымның мейірімінің қазыналарына ие болғандарыңда
- Бірақ, Раббыңнан бір мейірім ретінде оны алмады . Ей, Мұхаммед!
- астынан өзендер ағып жататын және олар онда мәңгі қалатын ’Адн
- Әлде олар ол оны ойдан шығарды дей ме? Ей, Мұхаммед!
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.